Литература эпохи Возрождения. Валерий Алексеевич Орлов фон Корф
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Литература эпохи Возрождения - Валерий Алексеевич Орлов фон Корф страница 7

СКАЧАТЬ завтра – неизвестно.

      Вакх с прекрасной Ариадной

      Сходят радостно вдвоем.

      Так как время мчится жадно,

      Мы лишь этот миг поем…»

      Аквилано

      Серафино Аквилано(1466 – 1500) – представитель галантной лирики, получившей развитие в Неаполе. Характерными чертами этого направления является большая вычурность и манерность. Опираясь на прециозные элементы лирики Петрарки, эти поэты стремились поразить читателей изысканностью образов, галантной игрою ума. Главными представителями этого нправления явились – Бенедетто Каритео, Антонио Тебальдео, Серафино Аквилано, доведший стиль галантной лирики до особой изощренности.

      Сонет в диалоге о природе любви:

      «Амур, когда родился ты? – С землею

      Зеленою, расцветшей в красках милых.

      Кем создан? – Пылом мощным не для хилых,

      Что сладострастьем сжаты, как тюрьмою.

      Кто на меня подъял тебя войною? –

      Надежды жар и холод страха в жилах…»

      Пульчи

      Луиджи Пульчи (1432 – 1484) – итальянский поэт. Родился во Флоренции, был приближенным Лоренцо Медичи. Как поэт он близок народной поэзии. Пульчи тяготел к буффонному реализму, его народный грубоватый юмор во многом предвосхищает манеру Ф.Рабле. Сюжет своего крупнейшего создания – поэмы в 28 песнях «Большой Моргант», Пульчи заимствовал из произведений итальянских уличных сказателей, которые развлекали народ рассказами о подвигах  героев каролингского эпоса и романов артурова цикла. Вслед за народными певцами поэт повествует о вражде  Кьяромонте, к которому принадлежат Роланд (Орландо) и его двоюродный брат Ринальдо, и родом Маганца, представителем которого выступает презренный предатель Гано (Ганелон). Поэма завершается описанием Ронсевальской битвы и мести Карла за гибель Роланда. В поэму поэтом внесены буфонно-юмористические черты (император Карл рисуется глуповатым стариком. Ринальдо – болтуном и кутилой). Пульчи показывает комические фигуры преданного Роланду добродушного великана Морганта и его неразлучного спутника Маргутта, плута, развратника, обжоры и богохульника. С этими фигурами и связан буффонный элемент поэмы.

      Моргант и Маргутт в таверне:

      «…Другой еды запросишь поневоле:

      Мы к доброму столу привыкли, дядя!

      Не видишь, ростом он каков, тем боле?

      Червя не заморишь, с крупинкой сладя».

      Хозяин им: «Дать желудей вам, что ли?

      Чего я вам добуду, на ночь глядя?»

      И начал изъясняться горделиво,

      Так что Моргант сидел нетерпеливо.

      Он колокольным языком ударил

      Его разок-другой. Тот в крик, – не шутка!

      Маргутт же молвил: «Надо, чтоб обшарил

      Я сам весь этот дом, – одна минутка…

      Ты нам, хозяин, буйвола б поджарил,

      Во двор, я вижу, входит он, А ну-тка,

      Раздуй очаг; едва моргнем, ты слушай.

      Ну, СКАЧАТЬ