Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник). Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг (сборник) - Пелам Вудхаус страница 47

СКАЧАТЬ Монокль сверкал решимостью, сам он дышал твердостью и отвагой, словно боксер в весе пера, поджидающий чемпиона.

      Когда сестра подошла поближе, он увидел, что она не победна, а мрачна.

      «Держи хвост!» – сказал он сердцу, и сердце отвечало: «А то!»

      К нашему счастью, в знатных домах Англии редко бывает, что два человека выпивают горькую чашу в один и тот же день. Но это случилось. Вспомним полковника Уэджа; а теперь посмотрим на леди Гермиону. Чем больше она размышляла, тем больше соглашалась с тем, что брат ее Галахад оказался прав. Гордые женщины этого не любят. Выхода она не видела.

      Ультиматум Фредди казался ей гласом судьбы. Она уже поняла, что с Типтоном шутки плохи. Откроет обман – разорвет помолвку, это ясно. Да, какой-нибудь жених появится, но не этот. Такие мысли разъели вконец ее железную волю.

      Галли был из тех, кто верит в быстроту и натиск. Времени он не терял.

      – Ну? – сказал он.

      Леди Гермиона задрожала, но не ответила.

      – Передумала? – не отстал он.

      – Галахад, – попыталась она, – ты же не хочешь, чтобы твоя племянница вышла за нищего?

      – Он не нищий. Он будущий миллионер, если Кларенс вложит немного денег.

      – А? – откликнулся лорд Эмсворт.

      – Кларенс, – сказал Галли, – хочешь разбогатеть?

      – Я и так богатый, – сказал девятый граф.

      – Тогда представь себе, – продолжал его брат, – сельский сказочный пейзаж, а в пейзаже приветливую гостиницу. Там и сям люди пьют разноцветные напитки. На террасе едят – прямо под розами. Фонарики. Фонтан. Пруд – заметь, он всегда волнуется. Ну как?

      Лорд Эмсворт сказал, что это очень приятно, и Галли его похвалил за точное слово.

      – А что для этого нужно? – спросил он. – Пять тысяч.

      – Э?

      – Ты не веришь? Правда! Такая малость! А если ты откажешь, подумай сам: я не отдам ожерелье, Плимсол разорвет помолвку, Агги разведется с Фредди…

      – Э?!

      – …и бедный Фредди проведет остаток дней в Бландингском замке.

      – Ой!

      – А как иначе? Раненая птица в родном гнезде. Что ж, будете вдвоем коротать старость.

      – Сейчас все дам, – сказал граф. – Пойду и выпишу. На чье имя?

      – Генри Листер. Ларингит, ипекакуана, салицилка…

      Но лорда Эмсворта уже не было. Галли снял шляпу и ею обмахнулся.

      Сестра его Гермиона тоже что-то испытывала. Глаза ее вылезли, щеки полиловели.

      – Дай мне это ожерелье, – сказала она. – Будь так добр.

      – У меня его нету, – отвечал Галахад.

      – Что!

      – Прости, не виноват. Понимаешь, я его положил в очень надежное место, во фляжку Плимсола. Он вчера мне дал…

      Страшный крик прорезал тишину сада. Леди Гермиона походила на кухарку, которая увидела таракана, а последний порошок израсходовала еще вчера.

      – Во фляжку?!

      – Да. А она исчезла. СКАЧАТЬ