Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1). Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1) - Татьяна Олива Моралес страница

СКАЧАТЬ теллектуальной издательской системе Ridero

      Аннотация

      Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с испанского языка на русский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 русских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется носителям испанского языка, изучающим русский язык.

      Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

      Для «выживания» в среде без переводчика – 120

      Для ежедневного общения на общие темы – 2000

      Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

      Чтение сложных текстов – 10 000

      Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

      Советы по работе над упражнениями

      При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:

      1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.

      2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com

      3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net

      4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

      От автора

      Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

      Мои контактные данные

      Тел. 8 925 184 37 07

      Skype: oliva-morales

      E-mail: [email protected]

      Сайты:

      https://lronline.ru

      http://www.m-teach.ru

С уважением,Татьяна Олива Моралес

      Упражнение 1

      Переведите рассказ на испанский язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту на русском языке.

      Альберт и Мефодий

      Альберт Веселовский и Мефодий Понебатько были друзьями детства, а также и во литературе. Надо сказать, что вместе они смотрелись как Пат и Паташон – Алберт не в меру худой и высокий, а Мефодий напротив – низенький и толстый.

      Однажды в начале лета друзья решили:

      – Довольно нашим семьям в городе загазованном жить и подрывать здоровье, надо перебираться на природу, в какое-нибудь тихое, живописное место. Там и здоровья прибавится и вдохновения!

      Порешили и сделали – переехали они со своими семьями в тихий посёлок с поэтичным названием «Лермонтово». Здесь жизнь была светла и привольна, на заре они ходили купаться на Волгу, наслаждались рассветами и закатами, гармонией природы, своеобразием местной флоры и фауны.

      В лесу, что простирался от самого посёлка и далее, водились кабаны и медведи, порой они заходили на территорию посёлка, это было занимательно.

      А ещё в местности той было много разных грибов, потому большинство местных жителей были заядлыми грибниками. Для некоторых подобное увлечение превратилось в настоящий бизнес.

      Грибная тема заинтересовала и наших литераторов, они тоже решили стать грибниками. Пройдя серьёзный курс обучения в интернете, на канале YouTube, мастерски научившись отличать ядовитые грибы от вполне съедобных, они решили совершить свою первую вылазку в лес.

      По грибы

      По грибы они отправились на рассвете, предварительно искупавшись в реке, правильно одевшись, дабы защититься от укусов комаров и змей, которые проживали в лесу в огромных количествах.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив СКАЧАТЬ