Лорд Эмсворт и другие. Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лорд Эмсворт и другие - Пелам Вудхаус страница 3

Название: Лорд Эмсворт и другие

Автор: Пелам Вудхаус

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-271-41675-0

isbn:

СКАЧАТЬ подняла ногу, но удержалась и топнула по ковру. Знатность – это знатность.

      – Джейн не в себе. Она просто обнаглела. Говорит, что они поженятся. А у него нет ни денег, ни работы!

      – Какой работы?

      – Никакой. А вообще, в Девоншире он хотел стать управляющим.

      – А, да! – сказал граф. – Помню. Она мне о нем говорила. Просит взять его на место Симмонса, тот скоро уходит. Хороший человек, – расчувствовался пэр, – сколько лет тут работал… Прямо не знаю, как мы без него обойдемся. Но, – он повеселел, – можно взять твоего субъекта. Джейн его очень хвалит.

      Леди Констанс медленно встала.

      – Кларенс, – в ужасе спросила она, – ты ничего не обещал?

      – Как же, обещал.

      – Какой кошмар! Они немедленно поженятся.

      – И прекрасно. Она хорошая девушка. Будет ему верной женой.

      – Кларенс, – не сразу выговорила леди, – я найду ее и скажу, что ты передумал. Изменил мнение.

      – Какое?

      – Такое. Не дашь ему места.

      – Я же дам!

      – Нет.

      Увидев ее взгляд, граф понял, что она не ошиблась. Так часто бывало. Но что с того?

      – Конни, – начал он, – ты подумай…

      – Хватит, – отвечала она. – Все решено.

      И, бросив последний взгляд, она ушла.

      Лорд Эмсворт взял свою книгу, надеясь, что та утешит его смятенный дух. Она бы и утешила, но дверь скрипнула снова, и вошла Джейн.

      Племянница пэра была третьей в ряду шропширских красавиц. Обычно она походила на утреннюю розу, и вы бы могли подумать, что пылкий любитель роз обрадуется.

      Но не думайте. Граф огорчился. Он предпочитал, чтобы розы были помягче, тем более – не хотел, что они глядели на него, как на мокрицу.

      Ему удалось припомнить, что Джейн – дочь его сестры Шарлотты, которую сведущие люди считали еще вреднее, чем леди Констанс или леди Джулия. Граф до сих пор вздрагивал от ее давних реплик, а сейчас, посмотрев на племянницу, подметил явное сходство.

      Как и мать, она перешла прямо к делу.

      – Дядя Кларенс, – сказала она, – что вы натворили?

      Граф откашлялся.

      – Кто, я?

      – Вы.

      – Натворил?

      – Вот именно.

      – А, натворил. Да, да… Ты о чем?

      – Вы прекрасно знаете. Тетя Конни говорит, что вы передумали.

      – Я? Э-э-э… Мня-а…

      – Так передумали или нет?

      – Мня-э… Д-да. П-п-передумал.

      – Нет, надо быть такой мокрицей! – вскричала Джейн. – Склизкой, мерзкой, гадкой, бесхребетной мокри…

      Граф многого ожидал, но все-таки затрясся.

      – Разве можно так говорить с дядей? – спросил он, стараясь изобразить достоинство.

      – Знали бы вы, как я хочу говорить! – воскликнула Джейн. – Передумали… А где же честь? Где милосердие? Нет, каков мерзавец!

      – Я не мерзавец.

      – Мерзавец, СКАЧАТЬ