Название: Скриба
Автор: Антонио Гарридо
Издательство: ЭННЕАГОН ПРЕСС
Жанр: Исторические детективы
isbn: 978-5-91051-054-2
isbn:
– Все кончилось, – сиплым голосом сказал он.
Тереза взглянула на него полными слез глазами и вдруг поняла, что едва одета. Щеки ее зарделись, и она постаралась как можно плотнее запахнуться в плащ. Молодой человек, смущаясь, помог ей.
Хоос Ларссон показался ей симпатичным. Может быть, излишне суров, однако заботливый и с хорошими манерами. Она давно его не видела и даже не вспоминала о нем, а теперь он оказался ее спасителем. Правда, он наверняка отведет ее в Вюрцбург, где она предстанет перед судом. Но это не важно, лишь бы отец ее простил.
– Пойдем в дом, тут мы замерзнем, – предложил он.
Тереза отрицательно покачала головой.
– Тебе нечего бояться, они мертвы.
Она снова покачала головой. Туда она не войдет, даже если будет умирать от холода.
– О Боже! – в сердцах воскликнул Хоос. – Тогда пойдем под навес. Огня там нет, но хотя бы от дождя укроемся.
Не дожидаясь ответа, юноша подхватил Терезу на руки и отнес под крышу. Там он ногами сгреб немного соломы и осторожно посадил на нее девушку.
– Мне нужно заняться трупами, – сказал он.
– Пожалуйста, не уходи.
– Я не могу их там оставить, кровь может привлечь волков.
– А что ты собираешься с ними делать?
– Похороню, наверное.
– Похоронишь этих убийц? Их следует бросить в реку, – сказала она, нахмурившись.
Хоос рассмеялся, однако, почувствовав недовольство Терезы, подавил смех.
– Извини, но это вряд ли получится. Там такой лед, что его только киркой пробить можно.
Тереза, пристыженная, промолчала. В пергаментах она, конечно, разбирается, а вот обо всем остальном почти ничего не знает.
– Но даже если бы река была не замерзшая, – добавил он, – все равно не стоило бы этого делать. Они наверняка входили в какой-то передовой отряд, и рано или поздно вода вынесла бы их к своим.
– Разве тут есть еще саксы? – со страхом спросила Тереза.
– Тут, возможно, и нет, но где-то поблизости – наверняка. Перевалы прямо-таки кишат ими. Я три дня потерял, огибая горы.
Огибая горы… Значит, Хоос пришел из Аквисгранума и не знает, что случилось в Вюрцбурге. Тереза почувствовала облегчение.
– Зато ты появился более чем кстати, – сказала она, наблюдая, как Хоос трет руки снегом, чтобы смыть кровь.
– Я со вчерашнего дня брожу по окрестностям, – объяснил он. – Уже собрался было переночевать в печи, но, когда подошел, заметил в доме свет и понял, что это те два сакса. Мне не хотелось с ними встречаться, и я решил подождать под навесом, пока СКАЧАТЬ