Lagezentrum. Джек Марс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Lagezentrum - Джек Марс страница 15

Название: Lagezentrum

Автор: Джек Марс

Издательство: Lukeman Literary Management Ltd

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 9781094305882

isbn:

СКАЧАТЬ Ed sich in der winzigen Küche der Hütte vergnügte, schaute Luke Li genau an. Der Mann zitterte jetzt. Sein ganzer Körper vibrierte, als würde ein schwacher Strom durch ihn fließen. Seine Augen waren groß und sahen verängstigt aus.

      "Du hast das schon einmal gesehen, nicht wahr?" Luke sagte.

      Li nickte. "Ja."

      "An Gefangenen?"

      "Ja."

      "Es ist schlimm", sagte Luke. "Es ist sehr schlimm. Niemand hält das aus."

      "Ich weiß", sagte Li.

      Luke warf einen Blick in die Küche. Ed ließ sich da drin Zeit. "Und Ed... Sie müssen wissen, wie er ist. Er genießt so etwas."

      Li hatte dazu nichts zu sagen. Sein Gesicht wurde hellrot und verwandelte sich dann allmählich in ein dunkles Rot. Es schien, als ob eine Explosion in ihm stattfand und er versuchte, sie einzudämmen. Er drückte seine Augen zu. Seine Zähne bogen sich zusammen, dann fing er an zu klappern. Sein ganzer Körper begann zu zittern.

      "Mir ist kalt", sagte er. "Ich kann das nicht tun."

      In diesem Moment kam Luke etwas in den Sinn.

      "Sie haben es dir angetan", sagte er. "Deine eigenen Leute." Das war keine Frage. Er wusste es, als wüsste er seinen eigenen Namen. Li war schon einmal Waterboarding ausgesetzt gewesen, und aller Wahrscheinlichkeit nach war es die chinesische Regierung, die es getan hatte.

      Plötzlich öffnete sich Li's Mund in einem Schrei. Es war ein stiller Schrei, seine Kiefer öffneten sich in voller Länge. Irgendwie erinnerte es Luke an einen Werwolf, der während des knochenbrechenden Übergangs von der menschlichen zur hündischen Form vor Schmerzen heulte. Nur, dass es kein Geräusch gab. Fast nichts kam aus Li heraus, nur ein leises, würgendes Geräusch tief in seiner Kehle.

      Sein ganzer Körper war jetzt steif, jeder Muskel war angespannt, als ob der elektrische Strom gerade um zehn Volt gestiegen wäre.

      "Du warst ein Verräter", sagte Luke. "Ein Staatsfeind. Aber Sie wurden im Gefängnis rehabilitiert. Folter war Teil des Prozesses. Sie machten dich zu einem Agenten, aber nicht zu einem wertvollen. Du bist einer der Entbehrlichen. Darum waren Sie hier draußen im Einsatz, und darum hatten Sie Zyanid-Pillen. Wenn man Sie erwischt hat, sollten Sie sich umbringen. Es gab fast keine Möglichkeit, dass Sie nicht geschnappt werden würden, richtig? Aber Sie haben es nicht getan, Li. Du hast dich nicht umgebracht, und jetzt sind wir die einzige Hoffnung, die du noch hast."

      "Bitte!" Li schrie. "Bitte tu es nicht!"

      Der Körper des Mannes zitterte unkontrolliert. Mehr als das. Ein Geruch begann von ihm zu kommen, der dicke, feuchte Geruch von Fäkalien.

      "Oh mein Gott", sagte er. "Oh mein Gott", sagte er. "Oh mein Gott". Helfen Sie mir. Hilf mir."

      "Was ist hier los?" sagte Ed, als er mit den Gießkannen zurückkam. Er machte ein Gesicht, als der Geruch seine Nase traf. "Oh, Mann."

      Luke hob die Augenbrauen. Er hatte fast Mitleid mit diesem Mann. Dann dachte er an die mehr als tausend Toten und die vielen tausend, die ihr Zuhause verloren hatten. Nichts, keine negative Lebenserfahrung, konnte das rechtfertigen.

      "Ja, Li ist ein Wrack", sagte er. "Er ist ein Trauma-Fall. Sieht so aus, als wäre das nicht sein erstes Mal Waterboarding."

      Ed nickte. "Gut. Also weiß er schon, wie es läuft." Er sah auf Li herab. "Wir werden es trotzdem tun, hörst du, mein Mädchen?

      Der Geruch ist uns egal, also wenn das dein Spiel ist, hat es nicht funktioniert." Ed warf einen Blick auf Luke. "Ich habe das schon mal gesehen. Die Leute versuchen es, weil sie denken, dass der Geruch so übel ist, dass wir nicht weitermachen wollen. Oder vielleicht haben wir Mitleid mit ihnen. Oder was auch immer." Er schüttelte den Kopf. "Der Geruch ist ekelhaft, aber ich habe noch nie gesehen, dass es funktioniert. Wir wären nicht hier, wenn wir der sensible Typ wären, Li. Ich habe schon Männer gerochen, nachdem sie ausgeweidet wurden. Glauben Sie mir, es ist schlimmer als alles, was man auf dem normalen Weg herausbekommt."

      "Bitte", sagte Li wieder. Er sagte es jetzt leise, fast ein Flüstern. Sein Körper zitterte außer Kontrolle. Er ließ den Kopf hängen und starrte auf den Boden. "Bitte tun Sie das nicht. Ich kann es nicht ertragen."

      "Gib mir was", sagte Luke. "Gib mir etwas Gutes, dann werden wir sehen. Sieh mich an, Li."

      Der Kopf von Li hing noch tiefer. Er schüttelte ihn. "Ich kann dich jetzt nicht mehr ansehen." Sein Gesicht machte eine Grimasse, eine Maske der Erniedrigung. Dann fing er an zu weinen.

      "Hilf mir. Bitte helfen Sie mir."

      "Du solltest mir besser etwas geben", sagte Luke. "Oder wir fangen an."

      Luke stand drei Meter entfernt und beobachtete ihn. Li saß in dem Stuhl zusammengesunken, den Kopf tief, die Arme hinter dem breiten Rücken zusammengedrückt, sein ganzer Körper zitterte. Es gab keinen Rhythmus - jedes Körperteil schien etwas anderes zu tun, ohne Bezug zu jedem anderen Teil. Luke bemerkte nun, dass der Schritt von Lis Overall nass war. Er hatte sich auch eingepisst.

      Luke atmete tief ein. Sie mussten jemanden herholen, der den Kerl sauber macht.

      "Li?", sagte er.

      Li saß immer noch mit dem Gesicht zum Boden. Seine Stimme klang, als käme sie vom Boden eines Brunnens. "Es gibt ein Lagerhaus. Es ist ein kleines Lagerhaus, mit einem Büro. Ein Importeur von chinesischen Waren. Im Büro wird alles erklärt."

      "Wessen Büro ist das?" Luke sagte.

      "Meins."

      "Es ist eine Fassade?" fragte Ed.

      Li versuchte, die Achseln zu zucken. Sein Körper zitterte und bebte. Seine Zähne klapperten, während er sprach. "Meistens. Es musste irgendwie funktional sein, sonst gibt es keine Titelgeschichte."

      "Wo ist es?"

      Li murmelte etwas vor sich hin.

      "Was?" fragte Luke. "Ich höre dich nicht. Wenn du mit mir spielst, machen wir es auf die harte Tour. Denkst du, Ed will dich aus dem Schneider haben? Denk noch mal nach."

      "Es ist in Atlanta", sagte Li, jetzt klar und deutlich, als ob es eine Erleichterung wäre, es zu sagen. "Das Lagerhaus ist in Atlanta. Dort habe ich mich niedergelassen."

      Luke lächelte.

      "Nun, Sie können uns die Adresse geben damit wir nach Atlanta fliegen können. Wir sind in ein paar Stunden zurück." Er legte seine Hand auf Lis Schulter. "Gott helfe dir, wenn wir herausfinden, dass du lügst."

      *

      "Gut gemacht, Swann", sagte Luke. "Ich hätte nicht besseres erwarten können, wenn ich das Drehbuch selbst geschrieben hätte."

      "Habe ich jemals erwähnt, dass ich in der Highschool im Theaterclub war? Ich habe ein Jahr lang Mack the Knife gespielt."

      "Du hast deine Berufung verpasst", sagte Luke. "Du hättest nach Hollywood gehen können, nach dem, was ich da drin gesehen habe."

      Sie bewegten sich den Betonweg hinunter СКАЧАТЬ