Женщины Девятой улицы. Том 2. Мэри Габриэль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины Девятой улицы. Том 2 - Мэри Габриэль страница 29

СКАЧАТЬ позицию, равно как и позицию своих коллег, молодых художников, которые пытались идти по стопам «первого поколения». Эл понял, что ему и им намного легче, чем тем, кто шел до них. «Старикам» приходилось решать труднейшие эстетические проблемы; молодым же художникам оставалось только научиться воплощать в жизнь ответы, уже найденные предшественниками, и выбрать собственный путь в творчестве[312]. В 1950 году Элу было двадцать два года (на пять лет меньше, чем Грейс), и он с огромным уважением относился к художникам вроде Билла, который был в два раза старше него и занимался живописью дольше, чем Эл жил на этой Земле. У большинства представителей старшего поколения не было ни одной выставки, «а те, у кого они были, не верили в них. Они считали, что выставляются только дураки, – рассказывал Эл. – Их идея заключалась в том, чтобы просто работать, а картины сами выйдут в большой мир благодаря их духовному великолепию»[313]. Подобные романтические идеи заряжали огромной энергией Грейс, Эла, Ларри и всех остальных художников, которых Том Гесс отнес ко «второму поколению»[314]. Они действительно почитали старших товарищей и очень надеялись когда-нибудь принять у них эстафету в творчестве и в жизни.

      10 февраля 1950 года Эл подписал договор на аренду чердака на Эссекс-стрит, – жилье стоило около доллара в день, – и они с Грейс переехали[315]. Зима выдалась холодная. К середине февраля температура опустилась ниже нуля и оставалась такой до марта[316]. В сущности, ребята платили свой доллар за возможность разбить лагерь прямо в городе. В качестве освещения они использовали уличные фонари, а для отопления – пропановую печь; позже они смогли позволить себе угольную плиту[317]. Как многие чердаки, которые занимали их друзья по всему Гринвич-Виллидж, помещение на Эссекс-стрит относилось к коммерческому фонду, поэтому Элу и Грейс нужно было создавать видимость, будто они там не живут, а только работают, и скрывать всё, что хоть отдаленно напоминало домашнюю утварь. Эл купил за доллар разрешение, позволявшее снабжать питанием его «сотрудников», благодаря чему они избегали вопросов по поводу их примитивной кухни и того, чем они вообще занимаются в этом помещении[318]. А такие вопросы возникали как у официальных, так и у неофициальных посетителей.

      Однажды ночью подозрение полиции вызвал тусклый свет на четвертом этаже в заброшенном здании, и в дверь Эла и Грейс постучали. Прогуливаясь по чердаку и рассматривая картины, которые в мерцающем свете лампы казались еще более странными, офицеры смеялись.

      – Что это такое? – спросил один из полицейских.

      – Это наши работы, – ответила Грейс.

      – У вас нет электричества? Кто живет в Нью-Йорке без электричества?

      И полиция оставила художников в их задрипанном великолепии и более не беспокоила[319]. Однако в другой вечер, когда Грейс была дома одна, в дверь снова постучали. «На пороге стояли СКАЧАТЬ



<p>312</p>

Alfred Leslie, interview by Jack Taylor.

<p>313</p>

Alfred Leslie, interview by Jack Taylor.

<p>314</p>

Oral history interview with Harold Rosenberg, AAA-SI; Dorfman, Out of the Picture, 283.

<p>315</p>

Rental agreement, 25 Essex Street, Grace Hartigan Papers, Syracuse.

<p>316</p>

Weather history for KGLA, New York, New York, https://www.wunderground.com/history/airport/KLGA/1950/2/14/DailyHistory.html; https://www.wunderground.com/history/airport/KLGA/1950/3/14/DailyHistory.html.

<p>317</p>

Curtis, Restless Ambition, 65.

<p>318</p>

Curtis, Restless Ambition, 65.

<p>319</p>

Curtis, Restless Ambition, 66–67.