Цетаганда. Лоис Макмастер Буджолд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Цетаганда - Лоис Макмастер Буджолд страница 87

СКАЧАТЬ для вас это вопрос спроса и предложения. – Майлз вздохнул. Вероятно, Иллиан не будет против таких затрат. – И в какую сумму этот Кавилло оценил меня?

      Офицер снова сверился с блокнотом. Брови его поползли вверх.

      – Двадцать тысяч бетанских долларов. Верно, вы ему позарез понадобились.

      Майлз присвистнул:

      – У меня нет таких денег при себе.

      Офицер вытащил электрошоковую дубинку.

      – В таком случае – пойдемте.

      – Я должен отдать кое-какие распоряжения.

      – Сделаете ваши распоряжения из тюрьмы.

      – Но я опоздаю на корабль!

      – Очень может быть, – согласился офицер. – Вряд ли он будет вас ждать.

      – А если этому безвестному Кавилло только того и надо? И он откажется от ордера?

      – В таком случае он потеряет внесенный им большой залог.

      Да, джексонианское правосудие воистину слепо. Им торгуют направо и налево.

      – Можно мне сказать пару слов моему помощнику?

      Офицер подозрительно осмотрел Овермана.

      – Только поскорее.

      Майлз повернулся к Оверману и тихо спросил:

      – Что вы об этом думаете, сержант? – И добавил еще тише: – Кажется, на вас у них ордера нет…

      Оверман явно растерялся. В глазах его был ужас.

      – Нам бы с вами только до корабля добраться…

      Остальное подразумевалось само собой. Эскобарцы разделяли неодобрительное отношение властей Пола к джексонианскому «закону». Попав на борт лайнера, Майлз оказался бы тем самым на территории Эскобара. Капитан его не выдаст. Способен ли этот окаянный Кавилло купить целый эскобарский лайнер со всеми его потрохами, то бишь пассажирами? Цена должна быть астрономической.

      – Попробуем!

      Майлз повернулся к офицерам Консорциума, показывая, что готов следовать за ними. И тут Оверман начал.

      Мощным ударом сержант выбил дубинку из рук первого громилы. Налетев на второго, он изо всех сил врезал ему по голове. Майлз не терял времени даром. Он уже летел по площади со всей скоростью, на какую был способен. И тут он увидел третьего полицейского, в штатском. Майлз понял, кто это, по сиянию силовой ловушки, которую тот швырнул ему под ноги. Когда Майлз нырнул вперед, чтобы сберечь свои хрупкие кости, мужчина насмешливо хрюкнул. Ударившись о покрытие площади с такой силой, что у него перехватило дыхание, Майлз стиснул зубы, чтобы не закричать от боли. Лодыжки, схваченные ловушкой, обожгло, как огнем. Он перевалился набок, чтобы оглянуться. Громила поменьше стоял согнувшись и охватив голову руками, видимо, не оправившись еще от удара. Второй поднимал электрошоковую дубинку, отлетевшую в сторону. По методу исключения неподвижная масса на тротуаре могла быть только Оверманом.

      Осмотрев Овермана, второй громила покачал головой и, переступив через него, направился к Майлзу. А первый, вытащив свою дубинку, опустил ее на голову упавшего и, не оглядываясь, последовал за товарищем. СКАЧАТЬ