Название: Получи по заслугам
Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Триллеры
isbn: 978-5-389-18197-7
isbn:
– Не финти! Да у нее такие груди, что следовало бы надевать на них намордник! А из-за таких ляжек на улицах машины бьются! Черт! Ну и краля!
Филлипс обернулся к своим спутникам:
– Вы не видели ничего подобного! Но знаете, когда я думаю о бедной женушке этого парня, которая мается от одиночества, сидя дома, пока ее коротышка шляется с такими красотками, как эта, я вам говорю – у меня сердце кровью обливается!
Джо щелкнул засовом и отворил небольшую дверцу на стойке.
– Хорошо, – сказал он обреченно, – заходите. Несешь полную чушь и ведь знаешь, что не было ничего, но я не хочу рисковать. Моя старуха с радостью поверит этой небылице.
Филлипс усмехнулся.
– Заходим, ребята, – скомандовал он.
Они начали спускаться по длинным пролетам мраморной лестницы. В самом низу стал чувствоваться тошнотворный запах разложения. Кода Филлипс отворил тяжелую стальную дверь, в нос ударило формальдегидом. Наконец они оказались в огромной комнате.
После уличной жары приятелям показалось, что их бросили в ледяную прорубь.
– Господи! – воскликнул Франклин. – Да у меня волосы на груди инеем покрываются!
По одну стену просторного помещения стояли четыре деревянные скамьи. Вдоль остальных тянулись ряды черных металлических шкафов.
– Вот если не знать, – поведал Филлипс, – то ни за что не догадаешься, что в этих шкафах лежат покойнички. Люблю сюда приходить. Просто сижу, остываю, а остальное меня не волнует.
Таксист снял свою засаленную кепку и, теребя ее в руках, спросил:
– Это там они держат трупы? – Его голос упал до шепота.
Филлипс утвердительно кивнул, затем подошел к одной из скамеек и сел.
– Так и есть, – сказал он, ложась. – Не бери в голову. Давай располагайся и спи.
Не отрывая взгляда от шкафов, водитель с опаской присел на другую скамью. Франклин оставался стоять в нерешительности.
– Вот интересно, – сонно пробормотал Филлипс, – согласился бы Джо, если бы я позвонил своей подружке и пригласил ее сюда? Нет, – покачал он головой, – думаю, на это он не пошел бы.
Вздохнув, Филлипс завозился, устраиваясь удобнее.
– Фрэнки, можешь выключить свет? Бьет в глаза.
– Ты что, рехнулся! – отозвался Франклин. – Чтобы я остался тут в темноте? Это место меня напрягает. Могу еще остаться, если буду видеть эти шкафы, но в темноте! Черт! Да мне будет мерещиться, что они выходят из них и ищут меня.
– Что значит «выходят»? – От удивления Филлипс даже поднялся. – Как, черт возьми, труп может такое вытворять?
– Я не говорил, что они так делают! Я сказал, что мне будет казаться.
– Да не сходи с ума, – махнул рукой Филлипс и соскочил со скамьи. – Сейчас я тебе кое-что покажу. Давай-ка посмотрим на этих ребяток.
Франклин попятился.
– Я не буду смотреть на них, – затараторил он. – Здесь и так довольно жутко, не хватало еще СКАЧАТЬ