Название: Книга Судьбы
Автор: Max Murphy
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Героическая фантастика
isbn:
isbn:
Mostly, I was looking into the future.
There I was collecting the special discography.
I became a musician in a mysterious way and purchased a guitar.
But I never represented the works of other people like my own ones.
There was no need for it.
I myself worked on this book a bit.
Although against mistress' will.
Apparently, they will come after me soon, and I won't have any chance to hide from them.
I committed the greatest crime. They won't forgive me.
Anyway, I have no regrets about it.
People can write good songs.
And it forced me to start acting.
I couldn't wait any longer.
That is why I began to collect my own huge library of the most beautiful masterpieces.
I hope my message will find its way to addressees.
Hope they'll understand my feelings.
Music is the best thing that people have created.
Thank you, music legends.
Warrior of Blue Blood
The patron of music
Melomaniac1.
P
rologue.
Их было трое. Мать и две дочери. Нельзя точно сказать, как они появились или откуда пришли. Кто был отцом девочек, да и был ли он вообще. Это никого не волновало. Однако им было суждено сыграть огромную роль. Во всех смыслах.
Эти три женщины – первые и главные представители Голубой крови. Той крови, которая всегда главенствовала во всех мирах. Она могла создавать и уничтожать миры. Могла делать то, что ей вздумается. Но каждой женщине отводилась собственная роль в мироздании.
Мать следила, чтобы никто и никогда не взаимодействовал со временем. Нельзя было путешествовать во времени, останавливать его или воздействовать на события прошлого. Если подобное случалось, то ее верные воины быстро устраняли угрозу. Нельзя сказать, что это самый гуманный способ, но зато действенный.
Одна дочь – Ска́ннет. Следила, чтобы в мирах не было вечных войн. Чтобы представители любых рас знали, что такое милосердие. Пусть даже в самой малой форме. Как правило, когда она переставала воздействовать на мир, начиналась война. Долгая. Кровопролитная. С крохотным шансом на спасение.
Вторая дочь – Пьера. Наблюдала за судьбами миров. За их взлетами и падениями. Она косвенно влияла на жизнь всего живого.
Но как выяснилось, они не единственные представители Голубой крови. У Сканнет появилась дочь. У Пьеры их родилось четырнадцать. Мужья, сделав свое дело, покинули их. Нельзя сказать, что они сделали это намеренно. Так было принято.
Высшие силы, что сказать. Но это не самое главное.
Самое главное или самое страшное случилось позже. Мать начала стареть. Прежде такого никто не видел. Пошли слухи, что у нее испортилась кровь. Сканнет настаивала на том, чтобы пуститься по мирам и искать выход. Она очень любила свою мать.
Но любимая мама сама нашла выход.
Она забрала у Сканнет жизнь. Забрала ее роль в мироздании. Но самого главного забрать не смогла. Не смогла забрать молодость.
Пьера с дочерями произнесли мощное заклятие. Они отправили предательницу в мир, из которого выбраться практически невозможно. Все надеялись, что успеют найти способ победить её, когда та вернётся.
Пьера осталась одна. Она опасалась худшего. Но влияние Сканнет на миры не пропали совсем, а лишь ослабели. Что очень удивляло.
Пьера принялась искать сестру в различных мирах. Однако это не так просто. В конце концов, поиски не дали результатов.
Остается ждать.
Ждать и надеяться, что Сканнет вернется раньше матери.
Я думаю, что молодость не единственная причина предательства. Зачем же ты это сделала, мама…
Отрывок из мемуаров Пьеры…
Skannet.
“A boy of anguish, now he's a man of soul
Traded in his misery for the lonely life of the road…”
(Asking Alexandria – Moving on)
Я точно не помню, что со мной произошло ранее. Помню лишь то, что меня предали. Но что же стало на то причиной… Мне этого не понять сейчас. Время придет, я во всем разберусь. Сейчас же я нахожусь в теле какого-то мужчины. Мужчины, который обречен на страдания. Только сначала нужно понять, кто я. Я его душа. Это хорошо. Сейчас необходимо разобраться с его прошлым. Где же его откровения… ах, вот здесь. Прекрасно.
* * *
Когда СКАЧАТЬ
1
Перевод с русского Мелеша А.С.