Название: Тараф
Автор: Игорь Аретано
Издательство: ЛитРес: Черновики
Жанр: Исторические детективы
isbn:
isbn:
Валерий увлекался музыкой, играл на флуере и нае в одном из местных самодеятельных оркестров. В детстве освоил инструменты (в кружке в Доме пионеров, куда мать его отправила от хулиганского влияния улицы), да так и осталось хобби на всю жизнь. Что такое спиритизм, он знал из курса научного атеизма, в Высшей школе милиции читали. А вот что такое эсперанто? Похоже на молдавское слово speranță – надежда.
Частный детектив вышел в свою приемную. Иза сегодня тоже пришла в офис, из-за компьютера. Она самостоятельно учила иврит, в том числе по курсу на компакт- диске.
Успешно выучит, конечно, ведь факультет иностранных языков в местном пединституте окончила, знала английский и французский.
Иврит Иза учила потому что собиралась эмигрировать в Израиль, и Валерий с тоской думал, как он будет без нее работать.
– Ты знаешь, что такое эсперанто?[2]
Секретарь-референт руководителя агентства «Регион» (а также его бухгалтер, завхоз, уборщица, рекламщица, пресс-атташе, иногда – агент наружного наблюдения и агент-дознаватель и так далее) стукнула по клавише на клавиатуре. Сняла наушники, подняла на начальника карие глаза.
Иза была полноватой дурнушкой, но это только формально-теоретически. Во- первых, у нее было всё в порядке с "огнем, мерцающем в сосуде". Во-вторых, она выработала свой стиль. Полтора года назад, как раз, когда начинала работать вместе с Валерием, Иза съездила в Израиль, к ранее эмигрировавшим родным. Вернулась преобразившейся. Валерию в высшей школе милиции читали разные спецкурсы, связанные с розыскной деятельностью, в частности, учили изменению внешности. Видимо, Изу проконсультировал в Израиле аналогичный специалист, только гражданский.
Прически Иза стала носить с косыми челками, лесенкой, с неровными краями, объемом на макушке и длиной стрижки ниже подбородка. Очки у нее появились с угловатыми оправами. От этого всего лицо перестало казаться слишком круглым. Глаза как-то научилась красить так, что они стали казаться больше.
Одеваться тоже стала как-то иначе: носила одежду холодных тонов, с мелким узором, вертикальной полоской, так что полнота несколько скрадывалась. И вечно сидела на диете.
Иза для Деметера была больше, чем секретаршей. Правильно было бы о ней сказать «компаньон». Хотя, пожалуй, нет: компаньон разделяет с другим компаньоном все риски и издержки, а Валерий платил Изе фиксированную зарплату, привязанную к курсу доллара, всякие доплаты за задержки после окончания рабочего дня и за работу в выходные, а также дополнительные выплаты, когда у «Региона» были дела выгодных клиентов. По меркам их города зарплата была хорошая, но, конечно, для уровня Изы (два языка, внештатный корреспондент газет, организаторские способности) маловато. Но Иза работала, не жаловалась.
– Эсперанто? Искусственный язык. А почему ты спрашиваешь?
– Просто СКАЧАТЬ
2
Эсперанто – международный плановый вспомогательный язык, разработанный российским подданным Лазарем Марковичем Заменгофом (1859–1917) в 1887 году.