Олимпийские страсти. Тайны лабиринта. Любовь Сушко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Олимпийские страсти. Тайны лабиринта - Любовь Сушко страница 8

СКАЧАТЬ мрак, туман и пустоту,

      И грозен старший брат для виду,

      Но Персефоны он красу

      Погубит, лишь на миг пуская,

      Ее в тот обреченный мир,

      И снова женщина другая,

      У Зевса и богиня с ним.

      Как не похож он там на брата,

      Которому подарит тьму,

      И все летит, летит куда-то,

      И все сочувствую ему.

      И усмехается, немая,

      В тумане яростный Аид,

      И Зевс сказать ему не смеет,

      Что страсть в душе его горит.

      Гера- верная жена

      Гера изнывала от тоски.

      На Олимпе хуже, чем в утробе.

      Боги, как простые мужики,

      Изменяют, усмирить попробуй.

      Даже не пытайся, но она

      Не привыкла отступать без боя.

      Это слово – верная жена —

      В бездну уводила за собою.

      Не сдавалась нынче и потом,

      И Ареса для него рожала,

      Только Зевс прикинется шутом,

      Он забыл про радость и про жалость.

      Страсть ее обходит стороной,

      Все ее не любят и боятся,

      Афродита в полночи хмельной

      Снова продолжает издеваться.

      2

      Никому на свете не верна,

      Никого не любит в час заката,

      Только издевается она,

      Словно Гера в чем-то виновата.

      Никому порядок не к лицу,

      И зачем ей снова говорили

      Что цветы Афине принесут,

      Но не ей. И словно псы скулили

      Мертвые в Аиде, братец зол,

      Как он неприветливо встречает.

      Только Гера накрывает стол,

      И молчит в тревоге и отчаянье.

      С кем ты нынче, кто идет войной?

      Да весь мир, и Зевс молчит устало.

      Скоро будет этот новый бой,

      Как душа от боли трепетала.

      3.

      У Алкеи сын родится вновь,

      Словно и не Зевса продолжения.

      Ладно б, одолела из любовь,

      Только похоть до изнеможенья,

      Ей же змеев собирай опять,

      Чтоб следа от сына не осталась,

      И не смела думать и кричать,

      Только и молчать ей не пристало.

      Говорят, Геркалом назовут,

      Просто издевается Эрида.

      Вот награда, за любовь и труд,

      И они сочувствуют для вида.

      За спиной смеются и молчат,

      Но она как сталь несокрушима,

      Все в ее руках, она опять

      Холодна, печальна, недвижима.

      4.

      Кто там яблоки в ее садах

      Украдёт и скроется до срока,

      Нет, не боль извечная, не страх,

      Слышит Гера только бури рокот.

      Камень, что упал в утробу нем,

      Зевса бережет от вечной кары,

      Рея снова носится все с ним,

      Их легко оставив под ударом.

      Уклонились, будет ночь темна,

      И детей спокойно изрыгая,

      Кронос все отдал им всем сполна,

      Без оглядки в пропасть убегая,

      А она осталась, веры дочь,

      Мать СКАЧАТЬ