Название: She and Allan
Автор: Генри Райдер Хаггард
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664648099
isbn:
I asked him whether he thought this wise under all the circumstances, seeing that it had occurred to me since I made the suggestion, that they might be unwilling to surrender power on his return, also that other domestic complications might ensue.
“It matters little, Macumazahn,” he said with a shrug of his great shoulders, “for of this I am sure, that I have played my part with the People of the Axe and to stop among them would have meant my death, who am a man betrayed. What do I care who love none and now have no children? Still, it is true that I might have fled to Natal with the cattle and there have led a fat and easy life. But ease and plenty I do not desire who would live and fall as a warrior should.
“Never again, mayhap, shall I see the Ghost-Mountain where the wolves ravened and the old Witch sits in stone waiting for the world to die, or sleep in the town of the People of the Axe. What do I want with wives and oxen while I have Inkosikaas the Groan-maker and she is true to me?” he added, shaking the ancient axe above his head so that the sun gleamed upon the curved blade and the hollow gouge or point at the back beyond the shaft socket. “Where the Axe goes, there go the strength and virtue of the Axe, O Macumazahn.”
“It is a strange weapon,” I said.
“Aye, a strange and an old, forged far away, says Zikali, by a warrior-wizard hundreds of years ago, a great fighter who was also the first of smiths and who sits in the Under-world waiting for it to return to his hand when its work is finished beneath the sun. That will be soon, Macumazahn, since Zikali told me that I am the last Holder of the Axe.”
“Did you then see the Opener-of-Roads?” I asked.
“Aye, I saw him. He it was who told me which way to go to escape from Zululand. Also he laughed when he heard how the flooded rivers brought you to my kraal, and sent you a message in which he said that the spirit of a snake had told him that you tried to throw the Great Medicine into a pool, but were stopped by that snake, whilst it was still alive. This, he said, you must do no more, lest he should send another snake to stop you.”
“Did he?” I replied indignantly, for Zikali’s power of seeing or learning about things that happened at a distance puzzled and annoyed me.
Only Hans grinned and said,
“I told you so, Baas.”
On we travelled from day to day, meeting with such difficulties and dangers as are common on roadless veld in Africa, but no more, for the grass was good and there was plenty of game, of which we shot what we wanted for meat. Indeed, here in the back regions of what is known as Portuguese South East Africa, every sort of wild animal was so numerous that personally I wished we could turn our journey into a shooting expedition.
But of this Umslopogaas, whom hunting bored, would not hear. In fact, he was much more anxious than myself to carry out our original purpose. When I asked him why, he answered because of something Zikali had told him. What this was he would not say, except that in the country whither we wandered he would fight a great fight and win much honour.
Now Umslopogaas was by nature a fighting man, one who took a positive joy in battle, and like an old Norseman, seemed to think that thus only could a man decorously die. This amazed me, a peaceful person who loves quiet and a home. Still, I gave way, partly to please him, partly because I hoped that we might discover something of interest, and still more because, having once undertaken an enterprise, my pride prompted me to see it through.
Now while he was preparing to draw his map in the ashes, or afterwards, I forget which, Zikali had told me that when we drew near to the great river we should come to a place on the edge of bush-veld that ran down to the river, where a white man lived, adding, after casting his bones and reading from them, that he thought this white man was a “trek-Boer.” This, I should explain, means a Dutchman who has travelled away from wherever he lived and made a home for himself in the wilderness, as some wandering spirit and the desire to be free of authority often prompt these people to do. Also, after another inspection of his enchanted knuckle-bones, he had declared that something remarkable would happen to this man or his family, while I was visiting him. Lastly in that map he drew in the ashes, the details of which were impressed so indelibly upon my memory, he had shown me where I should find the dwelling of this white man, of whom and of whose habitation doubtless he knew through the many spies who seemed to be at the service of all witch-doctors, and more especially of Zikali, the greatest among them.
Travelling by the sun and the compass I had trekked steadily in the exact direction which he indicated, to find that in this useful particular he was well named the “Opener-of-Roads,” since always before me I found a practicable path, although to the right or to the left there would have been none. Thus when we came to mountains, it was at a spot where we discovered a pass; when we came to swamps it was where a ridge of high ground ran between, and so forth. Also such tribes as we met upon our journey always proved of a friendly character, although perhaps the aspect of Umslopogaas and his fierce band whom, rather irreverently, I named his twelve Apostles, had a share in inducing this peaceful attitude.
So smooth was our progress and so well marked by water at certain intervals, that at last I came to the conclusion that we must be following some ancient road which at a forgotten period of history, had run from south to north, or vice versâ. Or rather, to be honest, it was the observant Hans who made this discovery from various indications which had escaped my notice. I need not stop to detail them, but one of these was that at certain places the water-holes on a high, rather barren land had been dug out, and in one or more instances, lined with stones after the fashion of an ancient well. Evidently we were following an old trade route made, perhaps, in forgotten ages when Africa was more civilised than it is now.
Passing over certain high, misty lands during the third week of our trek, where frequently at this season of the year the sun never showed itself before ten o’clock and disappeared at three or four in the afternoon, and where twice we were held up for two whole days by dense fog, we came across a queer nomadic people who seemed to live in movable grass huts and to keep great herds of goats and long-tailed sheep.
These folk ran away from us at first, but when they found that we did them no harm, became friendly and brought us offerings of milk, also of a kind of slug or caterpillar which they seemed to eat. Hans, who was a great master of different native dialects, discovered a tongue, or a mixture of tongues, in which he could make himself understood to some of them.
They told him that in their day they had never seen a white man, although their fathers’ fathers (an expression by which they meant their remote ancestors) had known many of them. They added, however, that if we went on steadily towards the north for another seven days’ journey, we should come to a place where a white man lived, one, they had heard, who had a long beard and killed animals with guns, as we did.
Encouraged by this intelligence we pushed forward, now travelling down hill out of the mists into a more genial country. Indeed, the veld here was beautiful, high, rolling plains like those of the East African plateau, covered with a deep and fertile chocolate-coloured soil, as we could see where the rains had washed out dongas. The climate, too, seemed to be cool and very healthful. Altogether it was a pity to see such lands lying idle and tenanted only by countless herds of game, for there were not any native inhabitants, or at least we met none.
On we trekked, our road still sloping slightly down hill, till at length we saw far away a vast sea of bush-veld which, as I guessed correctly, СКАЧАТЬ