Название: THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition)
Автор: Dante Alighieri
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027233335
isbn:
The nest, and drops it; so in me desire
Of questioning my guide arose, and fell,
Arriving even to the act, that marks
A man prepar'd for speech. Him all our haste
Restrain'd not, but thus spake the sire belov'd:
"Fear not to speed the shaft, that on thy lip
Stands trembling for its flight." Encourag'd thus
I straight began: "How there can leanness come,
Where is no want of nourishment to feed?"
"If thou," he answer'd, "hadst remember'd thee,
How Meleager with the wasting brand
Wasted alike, by equal fires consum'd,
This would not trouble thee: and hadst thou thought,
How in the mirror your reflected form
With mimic motion vibrates, what now seems
Hard, had appear'd no harder than the pulp
Of summer fruit mature. But that thy will
In certainty may find its full repose,
Lo Statius here! on him I call, and pray
That he would now be healer of thy wound."
"If in thy presence I unfold to him
The secrets of heaven's vengeance, let me plead
Thine own injunction, to exculpate me."
So Statius answer'd, and forthwith began:
"Attend my words, O son, and in thy mind
Receive them: so shall they be light to clear
The doubt thou offer'st. Blood, concocted well,
Which by the thirsty veins is ne'er imbib'd,
And rests as food superfluous, to be ta'en
From the replenish'd table, in the heart
Derives effectual virtue, that informs
The several human limbs, as being that,
Which passes through the veins itself to make them.
Yet more concocted it descends, where shame
Forbids to mention: and from thence distils
In natural vessel on another's blood.
Then each unite together, one dispos'd
T' endure, to act the other, through meet frame
Of its recipient mould: that being reach'd,
It 'gins to work, coagulating first;
Then vivifies what its own substance caus'd
To bear. With animation now indued,
The active virtue (differing from a plant
No further, than that this is on the way
And at its limit that) continues yet
To operate, that now it moves, and feels,
As sea sponge clinging to the rock: and there
Assumes th' organic powers its seed convey'd.
'This is the period, son! at which the virtue,
That from the generating heart proceeds,
Is pliant and expansive; for each limb
Is in the heart by forgeful nature plann'd.
How babe of animal becomes, remains
For thy consid'ring. At this point, more wise,
Than thou hast err'd, making the soul disjoin'd
From passive intellect, because he saw
No organ for the latter's use assign'd.
"Open thy bosom to the truth that comes.
Know soon as in the embryo, to the brain,
Articulation is complete, then turns
The primal Mover with a smile of joy
On such great work of nature, and imbreathes
New spirit replete with virtue, that what here
Active it finds, to its own substance draws,
And forms an individual soul, that lives,
And feels, and bends reflective on itself.
And that thou less mayst marvel at the word,
Mark the sun's heat, how that to wine doth change,
Mix'd with the moisture filter'd through the vine.
"When Lachesis hath spun the thread, the soul
Takes with her both the human and divine,
Memory, intelligence, and will, in act
Far keener than before, the other powers
Inactive all and mute. No pause allow'd,
In wond'rous sort self-moving, to one strand
Of those, where the departed roam, she falls,
Here learns her destin'd path. Soon as the place
Receives her, round the plastic virtue beams,
Distinct as in the living limbs before:
And as the air, when saturate with showers,
The casual beam refracting, decks itself
With many a hue; so here the ambient air
Weareth that form, which influence of the soul
Imprints on it; and like the flame, that where
The fire moves, thither follows, so henceforth
The new form on the spirit follows still:
Hence hath it semblance, and is shadow call'd,
With each sense even to the sight endued:
Hence speech is ours, hence laughter, tears, and sighs
Which thou mayst oft have witness'd СКАЧАТЬ