Название: THE DIVINE COMEDY: Inferno, Purgatorio & Paradiso (3 Classic Translations in One Edition)
Автор: Dante Alighieri
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027233335
isbn:
E'en as its motion of necessity
Drew with it all that moves. If this were so,
Free choice in you were none; nor justice would
There should be joy for virtue, woe for ill.
Your movements have their primal bent from heaven;
Not all; yet said I all; what then ensues?
Light have ye still to follow evil or good,
And of the will free power, which, if it stand
Firm and unwearied in Heav'n's first assay,
Conquers at last, so it be cherish'd well,
Triumphant over all. To mightier force,
To better nature subject, ye abide
Free, not constrain'd by that, which forms in you
The reasoning mind uninfluenc'd of the stars.
If then the present race of mankind err,
Seek in yourselves the cause, and find it there.
Herein thou shalt confess me no false spy.
"Forth from his plastic hand, who charm'd beholds
Her image ere she yet exist, the soul
Comes like a babe, that wantons sportively
Weeping and laughing in its wayward moods,
As artless and as ignorant of aught,
Save that her Maker being one who dwells
With gladness ever, willingly she turns
To whate'er yields her joy. Of some slight good
The flavour soon she tastes; and, snar'd by that,
With fondness she pursues it, if no guide
Recall, no rein direct her wand'ring course.
Hence it behov'd, the law should be a curb;
A sovereign hence behov'd, whose piercing view
Might mark at least the fortress and main tower
Of the true city. Laws indeed there are:
But who is he observes them? None; not he,
Who goes before, the shepherd of the flock,
Who chews the cud but doth not cleave the hoof.
Therefore the multitude, who see their guide
Strike at the very good they covet most,
Feed there and look no further. Thus the cause
Is not corrupted nature in yourselves,
But ill-conducting, that hath turn'd the world
To evil. Rome, that turn'd it unto good,
Was wont to boast two suns, whose several beams
Cast light on either way, the world's and God's.
One since hath quench'd the other; and the sword
Is grafted on the crook; and so conjoin'd
Each must perforce decline to worse, unaw'd
By fear of other. If thou doubt me, mark
The blade: each herb is judg'd of by its seed.
That land, through which Adice and the Po
Their waters roll, was once the residence
Of courtesy and velour, ere the day,
That frown'd on Frederick; now secure may pass
Those limits, whosoe'er hath left, for shame,
To talk with good men, or come near their haunts.
Three aged ones are still found there, in whom
The old time chides the new: these deem it long
Ere God restore them to a better world:
The good Gherardo, of Palazzo he
Conrad, and Guido of Castello, nam'd
In Gallic phrase more fitly the plain Lombard.
On this at last conclude. The church of Rome,
Mixing two governments that ill assort,
Hath miss'd her footing, fall'n into the mire,
And there herself and burden much defil'd."
"O Marco!" I replied, shine arguments
Convince me: and the cause I now discern
Why of the heritage no portion came
To Levi's offspring. But resolve me this
Who that Gherardo is, that as thou sayst
Is left a sample of the perish'd race,
And for rebuke to this untoward age?"
"Either thy words," said he, "deceive; or else
Are meant to try me; that thou, speaking Tuscan,
Appear'st not to have heard of good Gherado;
The sole addition that, by which I know him;
Unless I borrow'd from his daughter Gaia
Another name to grace him. God be with you.
I bear you company no more. Behold
The dawn with white ray glimm'ring through the mist.
I must away--the angel comes--ere he
Appear." He said, and would not hear me more.
CANTO XVII
Call to remembrance, reader, if thou e'er
Hast, on a mountain top, been ta'en by cloud,
Through which thou saw'st no better, than the mole
Doth through opacous membrane; then, whene'er
The wat'ry vapours dense began to melt
Into thin air, how faintly the sun's sphere
Seem'd wading СКАЧАТЬ