Рожденная в огне. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рожденная в огне - Нора Робертс страница 10

СКАЧАТЬ спросила Мегги у сестры. – Что насчет дома?

      – Ты же слышала, когда читали завещание.

      – Я ничего не помню. Адвокат что-то говорил, я не обращала внимания.

      – Он оставил его ей! – злобно выкрикнула мать, тыча грозящим пальцем в сторону Брианны. – Весь дом – ей. Все эти годы я страдала здесь, приносила себя в жертву, а он даже дом отобрал у меня…

      – Что ж, думаю, теперь она успокоится, после того как узнала, что у нее будет крыша над головой и ей можно жить тут, ничего не делая, как и раньше.

      Эти слова Мегги произнесла, когда мать уже вышла из комнаты. Слова жестокие, но по-своему справедливые, подумала Брианна, и, по крайней мере, можно будет рассчитывать на какой-то мир. Худой мир, который лучше доброй ссоры.

      – Я буду вести дом, и мать останется со мной, – повторила она непреклонно. – Буду о ней заботиться.

      – Святая Брианна, – пробормотала Мегги, но злости в голосе не было. Ни злости, ни насмешки. – Я разделю с тобой эту ношу.

      А моя новая печь для стекла теперь подождет, решила она. И, если Макгиннес не перестанет покупать у меня работы, я смогу содержать мастерскую и помогать Брианне и матери.

      – Я тут думала… – снова заговорила Брианна. – Недавно мы обсуждали с па, и я теперь…

      – О чем ты? – нетерпеливо спросила Мегги. – Говори толком.

      – Это еще надо уточнить, я понимаю… У меня немного осталось от того, что дал дедушка… Но над нами висит долг, ты знаешь…

      – Я выплачу его.

      – Нет, так не пойдет.

      – Вполне пойдет. – Мегги встала, чтобы взять чайник. – Отец сделал закладную на этот дом, чтобы отправить меня в Венецию, так? За что мать пилила его все три года, которые я там училась. Теперь я должна расплатиться и выкупить закладную.

      – Дом отошел ко мне, – возразила Брианна, – значит, и платить должна я!

      Тон у Брианны был достаточно мягкий, но Мегги хорошо знала, что сестра может быть упрямой, как мул.

      – Хорошо, – устало сказала она, – не будем вступать в бесконечные споры. Заплатим вместе. Если не хочешь, чтобы я сделала это ради тебя, Бри, позволь сделать ради него. Мне это необходимо.

      – Ладно. Решено… Спасибо.

      Брианна взяла из рук сестры чашку с чаем, которую та налила ей.

      – О чем ты еще думаешь в связи с домом?

      – Ох, Мегги… Может, это глупо, но я хотела бы превратить его в пансион. «Би энд Би»[3].

      – Отель! – воскликнула Мегги. Она была ошеломлена. – Да ты что? Хочешь, чтобы тут все время толкались постояльцы, сующие нос во все, что можно и что нельзя? У тебя не будет никакой личной жизни, Брианна, и работать на них придется с утра до ночи.

      – Я люблю, когда вокруг люди, – негромко сказала сестра. – Не всякому по душе быть такой отшельницей, как ты. И я, мне кажется, умею делать так, чтобы людям было приятно и спокойно. Это, наверное, в крови. СКАЧАТЬ



<p>3</p>

«B and B» (Bed and Breakfast) (англ.) – «Постель и Завтрак». – Прим. ред.