The Greatest Sci-Fi Tales Ever Written. Джек Лондон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Sci-Fi Tales Ever Written - Джек Лондон страница 13

Название: The Greatest Sci-Fi Tales Ever Written

Автор: Джек Лондон

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788027248261

isbn:

СКАЧАТЬ I don’t doubt,” I said, not to vex him; “but, I ask, what need is there to hurry?”

      “Time, time, flying with irreparable rapidity.”

      “But it is only the 16th May, and until the end of June —”

      “What, you monument of ignorance! do you think you can get to Iceland in a couple of days? If you had not deserted me like a fool I should have taken you to the Copenhagen office, to Liffender & Co., and you would have learned then that there is only one trip every month from Copenhagen to Rejkiavik, on the 22nd.”

      “Well?”

      “Well, if we waited for the 22nd June we should be too late to see the shadow of Scartaris touch the crater of Sneffels. Therefore we must get to Copenhagen as fast as we can to secure our passage. Go and pack up.”

      There was no reply to this. I went up to my room. Gräuben followed me. She undertook to pack up all things necessary for my voyage. She was no more moved than if I had been starting for a little trip to Lübeck or Heligoland. Her little hands moved without haste. She talked quietly. She supplied me with sensible reasons for our expedition. She delighted me, and yet I was angry with her. Now and then I felt I ought to break out into a passion, but she took no notice and went on her way as methodically as ever.

      Finally the last strap was buckled; I came downstairs. All that day the philosophical instrument makers and the electricians kept coming and going. Martha was distracted.

      “Is master mad?” she asked.

      I nodded my head.

      “And is he going to take you with him?”

      I nodded again.

      “Where to?”

      I pointed with my finger downward.

      “Down into the cellar?” cried the old servant.

      “No,” I said. “Lower down than that.”

      Night came. But I knew nothing about the lapse of time.

      “Tomorrow morning at six precisely,” my uncle decreed “we start.”

      At ten o’clock I fell upon my bed, a dead lump of inert matter. All through the night terror had hold of me. I spent it dreaming of abysses. I was a prey to delirium. I felt myself grasped by the Professor’s sinewy hand, dragged along, hurled down, shattered into little bits. I dropped down unfathomable precipices with the accelerating velocity of bodies falling through space. My life had become an endless fall. I awoke at five with shattered nerves, trembling and weary. I came downstairs. My uncle was at table, devouring his breakfast. I stared at him with horror and disgust. But dear Gräuben was there; so I said nothing, and could eat nothing.

      At half-past five there was a rattle of wheels outside. A large carriage was there to take us to the Altona railway station. It was soon piled up with my uncle’s multifarious preparations.

      “Where’s your box?” he cried.

      “It is ready,” I replied, with faltering voice.

      “Then make haste down, or we shall lose the train.”

      It was now manifestly impossible to maintain the struggle against destiny. I went up again to my room, and rolling my portmanteaus downstairs I darted after him.

      At that moment my uncle was solemnly investing Gräuben with the reins of government. My pretty Virlandaise was as calm and collected as was her wont. She kissed her guardian; but could not restrain a tear in touching my cheek with her gentle lips.

      “Gräuben!” I murmured.

      “Go, my dear Axel, go! I am now your betrothed; and when you come back I will be your wife.”

      I pressed her in my arms and took my place in the carriage. Martha and the young girl, standing at the door, waved their last farewell. Then the horses, roused by the driver’s whistling, darted off at a gallop on the road to Altona.

      Chapter VIII.

       Serious Preparations For Vertical Descent

       Table of Contents

      Altona, which is but a suburb of Hamburg, is the terminus of the Kiel railway, which was to carry us to the Belts. In twenty minutes we were in Holstein.

      At half-past six the carriage stopped at the station; my uncle’s numerous packages, his voluminous impedimenta, were unloaded, removed, labelled, weighed, put into the luggage vans, and at seven we were seated face to face in our compartment. The whistle sounded, the engine started, we were off.

      Was I resigned? No, not yet. Yet the cool morning air and the scenes on the road, rapidly changed by the swiftness of the train, drew me away somewhat from my sad reflections.

      As for the Professor’s reflections, they went far in advance of the swiftest express. We were alone in the carriage, but we sat in silence. My uncle examined all his pockets and his travelling bag with the minutest care. I saw that he had not forgotten the smallest matter of detail.

      Amongst other documents, a sheet of paper, carefully folded, bore the heading of the Danish consulate with the signature of W. Christiensen, consul at Hamburg and the Professor’s friend. With this we possessed the proper introductions to the Governor of Iceland.

      I also observed the famous document most carefully laid up in a secret pocket in his portfolio. I bestowed a malediction upon it, and then proceeded to examine the country.

      It was a very long succession of uninteresting loamy and fertile flats, a very easy country for the construction of railways, and propitious for the laying-down of these direct level lines so dear to railway companies.

      I had no time to get tired of the monotony; for in three hours we stopped at Kiel, close to the sea.

      The luggage being labelled for Copenhagen, we had no occasion to look after it. Yet the Professor watched every article with jealous vigilance, until all were safe on board. There they disappeared in the hold.

      My uncle, notwithstanding his hurry, had so well calculated the relations between the train and the steamer that we had a whole day to spare. The steamer Ellenora, did not start until night. Thence sprang a feverish state of excitement in which the impatient irascible traveller devoted to perdition the railway directors and the steamboat companies and the governments which allowed such intolerable slowness. I was obliged to act chorus to him when he attacked the captain of the Ellenora upon this subject. The captain disposed of us summarily.

      At Kiel, as elsewhere, we must do something to while away the time. What with walking on the verdant shores of the bay within which nestles the little town, exploring the thick woods which make it look like a nest embowered amongst thick foliage, admiring the villas, each provided with a little bathing house, and moving about and grumbling, at last ten o’clock came.

      The heavy coils of smoke from the Ellenora’s funnel unrolled in the sky, the bridge shook with the quivering of the struggling steam; we were on board, and owners for the time of two berths, one over СКАЧАТЬ