Название: ARABIAN NIGHTS: Andrew Lang's 1001 Nights & R. L. Stevenson's New Arabian Nights
Автор: Andrew Lang
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027234042
isbn:
“Go with them,” said he, “and do as they do, but beware of losing sight of them, for if you strayed your life would be in danger.”
With that he supplied me with provisions, and bade me farewell, and I set out with my new companions. I soon learnt that the object of our expedition was to fill our sacks with cocoanuts, but when at length I saw the trees and noted their immense height and the slippery smoothness of their slender trunks, I did not at all understand how we were to do it. The crowns of the cocoa-palms were all alive with monkeys, big and little, which skipped from one to the other with surprising agility, seeming to be curious about us and disturbed at our appearance, and I was at first surprised when my companions after collecting stones began to throw them at the lively creatures, which seemed to me quite harmless. But very soon I saw the reason of it and joined them heartily, for the monkeys, annoyed and wishing to pay us back in our own coin, began to tear the nuts from the trees and cast them at us with angry and spiteful gestures, so that after very little labour our sacks were filled with the fruit which we could not otherwise have obtained.
As soon as we had as many as we could carry we went back to the town, where my friend bought my share and advised me to continue the same occupation until I had earned money enough to carry me to my own country. This I did, and before long had amassed a considerable sum. Just then I heard that there was a trading ship ready to sail, and taking leave of my friend I went on board, carrying with me a goodly store of cocoanuts; and we sailed first to the islands where pepper grows, then to Comari where the best aloes wood is found, and where men drink no wine by an unalterable law. Here I exchanged my nuts for pepper and good aloes wood, and went a-fishing for pearls with some of the other merchants, and my divers were so lucky that very soon I had an immense number, and those very large and perfect. With all these treasures I came joyfully back to Bagdad, where I disposed of them for large sums of money, of which I did not fail as before to give the tenth part to the poor, and after that I rested from my labours and comforted myself with all the pleasures that my riches could give me.
Having thus ended his story, Sindbad ordered that one hundred sequins should be given to Hindbad, and the guests then withdrew; but after the next day’s feast he began the account of his sixth voyage as follows.
Sixth Voyage
It must be a marvel to you how, after having five times met with shipwreck and unheard of perils, I could again tempt fortune and risk fresh trouble. I am even surprised myself when I look back, but evidently it was my fate to rove, and after a year of repose I prepared to make a sixth voyage, regardless of the entreaties of my friends and relations, who did all they could to keep me at home. Instead of going by the Persian Gulf, I travelled a considerable way overland, and finally embarked from a distant Indian port with a captain who meant to make a long voyage. And truly he did so, for we fell in with stormy weather which drove us completely out of our course, so that for many days neither captain nor pilot knew where we were, nor where we were going. When they did at last discover our position we had small ground for rejoicing, for the captain, casting his turban upon the deck and tearing his beard, declared that we were in the most dangerous spot upon the whole wide sea, and had been caught by a current which was at that minute sweeping us to destruction. It was too true! In spite of all the sailors could do we were driven with frightful rapidity towards the foot of a mountain, which rose sheer out of the sea, and our vessel was dashed to pieces upon the rocks at its base, not, however, until we had managed to scramble on shore, carrying with us the most precious of our possessions. When we had done this the captain said to us:
“Now we are here we may as well begin to dig our graves at once, since from this fatal spot no shipwrecked mariner has ever returned.”
This speech discouraged us much, and we began to lament over our sad fate.
The mountain formed the seaward boundary of a large island, and the narrow strip of rocky shore upon which we stood was strewn with the wreckage of a thousand gallant ships, while the bones of the luckless mariners shone white in the sunshine, and we shuddered to think how soon our own would be added to the heap. All around, too, lay vast quantities of the costliest merchandise, and treasures were heaped in every cranny of the rocks, but all these things only added to the desolation of the scene. It struck me as a very strange thing that a river of clear fresh water, which gushed out from the mountain not far from where we stood, instead of flowing into the sea as rivers generally do, turned off sharply, and flowed out of sight under a natural archway of rock, and when I went to examine it more closely I found that inside the cave the walls were thick with diamonds, and rubies, and masses of crystal, and the floor was strewn with ambergris. Here, then, upon this desolate shore we abandoned ourselves to our fate, for there was no possibility of scaling the mountain, and if a ship had appeared it could only have shared our doom. The first thing our captain did was to divide equally amongst us all the food we possessed, and then the length of each man’s life depended on the time he could make his portion last. I myself could live upon very little.
Nevertheless, by the time I had buried the last of my companions my stock of provisions was so small that I hardly thought I should live long enough to dig my own grave, which I set about doing, while I regretted bitterly the roving disposition which was always bringing me into such straits, and thought longingly of all the comfort and luxury that I had left. But luckily for me the fancy took me to stand once more beside the river where it plunged out of sight in the depths of the cavern, and as I did so an idea struck me. This river which hid itself underground doubtless emerged again at some distant spot. Why should I not build a raft and trust myself to its swiftly flowing waters? If I perished before I could reach the light of day once more I should be no worse off than I was now, for death stared me in the face, while there was always the possibility that, as I was born under a lucky star, I might find myself safe and sound in some desirable land. I decided at any rate to risk it, and speedily built myself a stout raft of drift-wood with strong cords, of which enough and to spare lay strewn upon the beach. I then made up many packages of rubies, emeralds, rock crystal, ambergris, and precious stuffs, and bound them upon my raft, being careful to preserve the balance, and then I seated myself upon it, having two small oars that I had fashioned laid ready to my hand, and loosed the cord which held it to the bank. Once out in the current my raft flew swiftly under the gloomy archway, and I found myself in total darkness, carried smoothly forward by the rapid river. On I went as it seemed to me for many nights and days. Once the channel became so small that I had a narrow escape of being crushed against the rocky roof, and after that I took the precaution of lying flat upon my precious bales. Though I only ate what was absolutely necessary to keep myself alive, the inevitable moment came when, after swallowing my last morsel of food, I began to wonder if I must after all die of hunger. Then, worn out with anxiety and fatigue, I fell into a deep sleep, and when I again opened my eyes I was once more in the light of day; a beautiful country lay before me, and my raft, which was tied to the river bank, was surrounded by friendly looking black men. I rose and saluted them, and they spoke to me in return, but I could not understand a word of their language. Feeling perfectly bewildered by my sudden return to life and light, I murmured to myself in Arabic, “Close thine eyes, and while thou sleepest Heaven will change thy fortune from evil to good.”
One of the natives, who understood this tongue, then came forward saying:
“My brother, be not surprised to see us; this is our land, and as we came to get water from the river we noticed your raft floating down it, and one of us swam out and brought you to the shore. We have waited for your awakening; tell us now whence you come and where you were going by that dangerous way?”
I СКАЧАТЬ