Название: Вор-любитель. Избранные раÑÑказы о РаффлÑе
Автор: ÐрнеÑÑ‚ УильÑм Хорнунг
Издательство: 1С-Паблишинг
Жанр: Классические детективы
Серия: РаффлÑ, вор-джентльмен
isbn:
isbn:
– Что же тут говорить? – прошептал и я уже довольно нетерпеливо.
– Обещаете вы не болтать об этом?
– Разумеется.
– Ну так здесь есть разбойники по соседству.
– И что же – они совершили злодейство?
– Нет еще.
– Так откуда же вы знаете?
– Их кое-кто видел в здешних окрестностях. Это двое известнейших лондонских воров.
Двое!.. Я посмотрел на Раффлса. Я так часто делал это в течение вечера, завидуя его громадному уму, железным нервам, блестящему остроумию, его полной непринужденности и самообладанию, но теперь я пожалел его. При всем моем ужасе и смущении, я ощутил еще и жалость, что Раффлс тут ест и пьет, болтает и смеется, без всякой тени тревоги или замешательства на его изящном, чарующем, дьявольски смелом лице. Я взял шампанское и осушил целый бокал.
– Кто их видел? – спросил я довольно спокойно.
– Сыщик. За ними следили от самого города несколько дней тому назад и убедились, что злодеи имеют какой-то умысел против аббатства.
– Почему же их не схватили?
– Вот именно об этом я и спрашивала папá сегодня вечером. Он говорит, что пока нет никаких улик против этих людей, и все, что можно сделать, это наблюдать за их действиями.
– О, так они находятся под наблюдением?
– Да, под наблюдением сыщика, приехавшего сюда для этой цели. И я слышала, как лорд Амерстез говорил папá, что их видели сегодня днем у Варбекского распутья.
Это было как раз то место, где мы с Раффлсом спасались от дождя. Наше бегство из трактира теперь вполне разъяснялось. Но, с другой стороны, мне не следовало показывать особенного удивления, что бы ни говорила далее моя соседка, и мне удалось посмотреть ей в лицо даже с легкой улыбкой.
– В самом деле, очень интересно, мисс Мельвиш, – сказал я. – Можно мне спросить вас, как вам удалось так много разузнать об этом?
– Это все папá, – конфиденциально сообщила она мне. – Лорд Амерстез посоветовался с ним, а он посоветовался со мной. Но ради всего святого, не проболтайтесь об этом. Я просто не могу понять, что заставило меня вам открыться.
– Вы можете мне довериться, мисс Мельвиш. Но разве вы не встревожены?
Мисс Мельвиш звонко рассмеялась.
– Ни чуточки. Они не пойдут в дом священника. Там им нечего взять. Но вы поглядите вокруг стола, поглядите на эти бриллианты, посмотрите хоть на колье старой лэди Мельроз!
Вдовствующая маркиза Мельроз была одной из немногих особ, которых мне не было надобности указывать. Она сидела по правую руку от лорда Амерстеза, приставляя ежеминутно слуховой рожок и попивая шампанское с характерным аристократическим шиком, как чрезвычайно милая и веселая женщина. Роскошное колье из бриллиантов и сапфиров красовалось СКАЧАТЬ