Название: THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition)
Автор: Ðмиль ЗолÑ
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027219599
isbn:
She curtly answered in the negative. Her tightly stretched skin was of a red-brick colour on those parts of her face where her bones protruded, and the dull fire burning in her eyes and scorching their lids testified to some liver complaint nurtured by the querulous jealousy of her disposition. She turned round again towards the counter, and watched each movement made by Lisa as she served her with the distrustful glance of one who is convinced that an attempt will be made to defraud her.
“Don’t give me any saveloy,” she exclaimed; “I don’t like it.”
Lisa had taken up a slender knife, and was cutting some thin slices of sausage. She next passed on to the smoked ham and the common ham, cutting delicate slices from each, and bending forward slightly as she did so, with her eyes ever fixed on the knife. Her plump rosy hands, flitting about the viands with light and gentle touches, seemed to have derived suppleness from contact with all the fat.
“You would like some larded veal, wouldn’t you?” she asked, bringing a yellow pan towards her.
Madame Lecoeur seemed to be thinking the matter over at considerable length; however, she at last said that she would have some. Lisa had now begun to cut into the contents of the pans, from which she removed slices of larded veal and hare pate on the tip of a broad-bladed knife. And she deposited each successive slice on the middle of a sheet of paper placed on the scales.
“Aren’t you going to give me some of the boar’s head with pistachio nuts?” asked Madame Lecoeur in her querulous voice.
Lisa was obliged to add some of the boar’s head. But the butter dealer was getting exacting, and asked for two slices of galantine. She was very fond of it. Lisa, who was already irritated, played impatiently with the handles of the knives, and told her that the galantine was truffled, and that she could only include it in an “assortment” at three francs the pound. Madame Lecoeur, however, continued to pry into the dishes, trying to find something else to ask for. When the “assortment” was weighed she made Lisa add some jelly and gherkins to it. The block of jelly, shaped like a Savoy cake, shook on its white china dish beneath the angry violence of Lisa’s hand; and as with her fingertips she took a couple of gherkins from a jar behind the heater, she made the vinegar spurt over the sides.
“Twenty-five sous, isn’t it?” Madame Lecoeur leisurely inquired.
She fully perceived Lisa’s covert irritation, and greatly enjoyed the sight of it, producing her money as slowly as possible, as though, indeed, her silver had got lost amongst the coppers in her pocket. And she glanced askance at Gavard, relishing the embarrassed silence which her presence was prolonging, and vowing that she would not go off, since they were hiding some trickery or other from her. However, Lisa at last put the parcel in her hands, and she was then obliged to make her departure. She went away without saying a word, but darting a searching glance all round the shop.
“It was that Saget who sent her too!” burst out Lisa, as soon as the old woman was gone. “Is the old wretch going to send the whole market here to try to find out what we talk about? What a prying, malicious set they are! Did anyone ever hear before of crumbed cutlets and ‘assortments’ being bought at five o’clock in the afternoon? But then they’d rack themselves with indigestion rather than not find out! Upon my word, though, if La Saget sends anyone else here, you’ll see the reception she’ll get. I would bundle her out of the shop, even if she were my own sister!”
The three men remained silent in presence of this explosion of anger. Gavard had gone to lean over the brass rail of the window-front, where, seemingly lost in thought, he began playing with one of the cut-glass balusters detached from its wire fastening. Presently, however, he raised his head. “Well, for my part,” he said, “I looked upon it all as an excellent joke.”
“Looked upon what as a joke?” asked Lisa, still quivering with indignation.
“The inspectorship.”
She raised her hands, gave a last glance at Florent, and then sat down upon the cushioned bench behind the counter and said nothing further. Gavard, however, began to explain his views at length; the drift of his argument being that it was the Government which would look foolish in the matter, since Florent would be taking its money.
“My dear fellow,” he said complacently, “those scoundrels all but starved you to death, didn’t they? Well, you must make them feed you now. It’s a splendid idea; it caught my fancy at once!”
Florent smiled, but still persisted in his refusal. Quenu, in the hope of pleasing his wife, did his best to find some good arguments. Lisa, however, appeared to pay no further attention to them. For the last moment or two she had been looking attentively in the direction of the markets. And all at once she sprang to her feet again, exclaiming, “Ah! it is La Normande that they are sending to play the spy on us now! Well, so much the worse for La Normande; she shall pay for the others!”
A tall female pushed the shop door open. It was the handsome fish-girl, Louise Mehudin, generally known as La Normande. She was a bold-looking beauty, with a delicate white skin, and was almost as plump as Lisa, but there was more effrontery in her glance, and her bosom heaved with warmer life. She came into the shop with a light swinging step, her gold chain jingling on her apron, her bare hair arranged in the latest style, and a bow at her throat, a lace bow, which made her one of the most coquettish-looking queens of the markets. She brought a vague odour of fish with her, and a herring-scale showed like a tiny patch of mother-of-pearl near the little finger of one of her hands. She and Lisa having lived in the same house in the Rue Pirouette, were intimate friends, linked by a touch of rivalry which kept each of them busy with thoughts of the other. In the neighbourhood people spoke of “the beautiful Norman,” just as they spoke of “beautiful Lisa.” This brought them into opposition and comparison, and compelled each of them to do her utmost to sustain her reputation for beauty. Lisa from her counter could, by stooping a little, perceive the fish-girl amidst her salmon and turbot in the pavilion opposite; and each kept a watch on the other. Beautiful Lisa laced herself more tightly in her stays; and the beautiful Norman replied by placing additional rings on her fingers and additional bows on her shoulders. When they met they were very bland and unctuous and profuse in compliments; but all the while their eyes were furtively glancing from under their lowered lids, in the hope of discovering some flaw. They made a point of always dealing with each other, and professed great mutual affection.
“I say,” said La Normande, with her smiling air, “it’s tomorrow evening that you make your black-puddings, isn’t it?”
Lisa maintained a cold demeanour. She seldom showed any anger; but when she did it was tenacious, and slow to be appeased. “Yes,” she replied drily, with the tips of her lips.
“I’m so fond of black-puddings, you know, when they come straight out of the pot,” resumed La Normande. “I’ll come and get some of you tomorrow.”
She was conscious of her rival’s unfriendly greeting. However, she glanced at Florent, who seemed to interest her; and then, unwilling to go off without having the last word, she was imprudent enough to add: “I bought some black-pudding of you the day before yesterday, you know, and it wasn’t quite sweet.”
“Not quite sweet!” repeated Lisa, very pale, and her lips quivering.
She might, perhaps, have once more restrained herself, for fear of La Normande imagining that she was overcome by envious spite at the sight of the lace bow; but the girl, not content with playing the spy, proceeded to insult her, and that was beyond endurance. So, СКАЧАТЬ