THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition). Эмиль Золя
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition) - Эмиль Золя страница 171

СКАЧАТЬ and more numerous and disquieting, the artist and Florent rushed amongst the wheels of the drays laden with butter and eggs and cheese, huge yellow vehicles bearing coloured lanterns, and drawn by four horses. The market porters carried the cases of eggs, and baskets of cheese and butter, into the auction pavilion, where clerks were making entries in note books by the light of the gas.

      Claude was quite charmed with all this uproar, and forgot everything to gaze at some effect of light, some group of blouses, or the picturesque unloading of a cart. At last they extricated themselves from the crowd, and as they continued on their way along the main artery they presently found themselves amidst an exquisite perfume which seemed to be following them. They were in the cut-flower market. All over the footways, to the right and left, women were seated in front of large rectangular baskets full of bunches of roses, violets, dahlias, and marguerites. At times the clumps darkened and looked like splotches of blood, at others they brightened into silvery greys of the softest tones. A lighted candle, standing near one basket, set amidst the general blackness quite a melody of colour — the bright variegations of marguerites, the blood-red crimson of dahlias, the bluey purple of violets, and the warm flesh tints of roses. And nothing could have been sweeter or more suggestive of springtide than this soft breath of perfume encountered on the footway, on emerging from the sharp odours of the fish market and the pestilential smell of the butter and the cheese.

      Claude and Florent turned round and strolled about, loitering among the flowers. They halted with some curiosity before several women who were selling bunches of fern and bundles of vine-leaves, neatly tied up in packets of five and twenty. Then they turned down another covered alley, which was almost deserted, and where their footsteps echoed as though they had been walking through a church. Here they found a little cart, scarcely larger than a wheelbarrow, to which was harnessed a diminutive donkey, who, no doubt, felt bored, for at sight of them he began braying with such prolonged and sonorous force that the vast roofing of the markets fairly trembled. Then the horses began to neigh in reply, there was a sound of pawing and tramping, a distant uproar, which swelled, rolled along, then died away.

      Meantime, in the Rue Berger in front of them, Claude and Florent perceived a number of bare, frontless, salesmen’s shops, where, by the light of flaring gas jets, they could distinguish piles of hampers and fruit, enclosed by three dirty walls which were covered with addition sums in pencil. And the two wanderers were still standing there, contemplating this scene, when they noticed a well-dressed woman huddled up in a cab which looked quite lost and forlorn in the block of carts as it stealthily made its way onwards.

      “There’s Cinderella coming back without her slippers,” remarked Claude with a smile.

      They began chatting together as they went back towards the markets. Claude whistled as he strolled along with his hands in his pockets, and expatiated on his love for this mountain of food which rises every morning in the very centre of Paris. He prowled about the footways night after night, dreaming of colossal still-life subjects, paintings of an extraordinary character. He had even started on one, having his friend Marjolin and that jade Cadine to pose for him; but it was hard work to paint those confounded vegetables and fruit and fish and meat — they were all so beautiful! Florent listened to the artist’s enthusiastic talk with a void and hunger-aching stomach. It did not seem to occur to Claude that all those things were intended to be eaten. Their charm for him lay in their colour. Suddenly, however, he ceased speaking and, with a gesture that was habitual to him, tightened the long red sash which he wore under his green-stained coat.

      And then with a sly expression he resumed:

      “Besides, I breakfast here, through my eyes, at any rate, and that’s better than getting nothing at all. Sometimes, when I’ve forgotten to dine on the previous day, I treat myself to a perfect fit of indigestion in the morning by watching the carts arrive here laden with all sorts of good things. On such mornings as those I love my vegetables more than ever. Ah! the exasperating part, the rank injustice of it all, is that those rascally Philistines really eat these things!”

      Then he went on to tell Florent of a supper to which a friend had treated him at Baratte’s on a day of affluence. They had partaken of oysters, fish, and game. But Baratte’s had sadly fallen, and all the carnival life of the old Marche des Innocents was now buried. In place thereof they had those huge central markets, that colossus of ironwork, that new and wonderful town. Fools might say what they liked; it was the embodiment of the spirit of the times. Florent, however, could not at first make out whether he was condemning the picturesqueness of Baratte’s or its good cheer.

      But Claude next began to inveigh against romanticism. He preferred his piles of vegetables, he said, to the rags of the middle ages; and he ended by reproaching himself with guilty weakness in making an etching of the Rue Pirouette. All those grimy old places ought to be levelled to the ground, he declared, and modern houses ought to be built in their stead.

      “There!” he exclaimed, coming to a halt, “look at the corner of the footway yonder! Isn’t that a picture readymade, ever so much more human and natural than all their confounded consumptive daubs?”

      Along the covered way women were now selling hot soup and coffee. At one corner of the footpavement a large circle of customers clustered round a vendor of cabbage soup. The bright tin caldron, full of broth, was steaming over a little low stove, through the holes of which came the pale glow of the embers. From a napkin-lined basket the woman took some thin slices of bread and dropped them into yellow cups; then with a ladle she filled the cups with liquor. Around her were saleswomen neatly dressed, market gardeners in blouses, porters with coats soiled by the loads they had carried, poor ragged vagabonds — in fact, all the early hungry ones of the markets, eating, and scalding their mouths, and drawing back their chins to avoid soiling them with the drippings from their spoons. The delighted artist blinked, and sought a point of view so as to get a good ensemble of the picture. That cabbage soup, however, exhaled a very strong odour. Florent, for his part, turned his head away, distressed by the sight of the full cups which the customers emptied in silence, glancing around them the while like suspicious animals. As the woman began serving a fresh customer, Claude himself was affected by the odorous steam of the soup, which was wafted full in his face.

      He again tightened his sash, half amused and half annoyed. Then resuming his walk, and alluding to the punch paid for by Alexandre, he said to Florent in a low voice:

      “It’s very odd, but have you ever noticed that although a man can always find somebody to treat him to something to drink, he can never find a soul who will stand him anything to eat?”

      The dawn was now rising. The houses on the Boulevard de Sebastopol at the end of the Rue de la Cossonnerie were still black; but above the sharp line of their slate roofs a patch of pale blue sky, circumscribed by the arch-pieces of the covered way, showed like a gleaming half-moon. Claude, who had been bending over some grated openings on a level with the ground, through which a glimpse could be obtained of deep cellars where gas lights glimmered, now glanced up into the air between the lofty pillars, as though scanning the dark roofs which fringed the clear sky. Then he halted again, with his eyes fixed on one of the light iron ladders which connect the superposed market roofs and give access from one to the other. Florent asked him what he was seeking there.

      “I’m looking for that scamp of a Marjolin,” replied the artist. “He’s sure to be in some guttering up there, unless, indeed, he’s been spending the night in the poultry cellars. I want him to give me a sitting.”

      Then he went on to relate how a market saleswoman had found his friend Marjolin one morning in a pile of cabbages, and how Marjolin had grown up in all liberty on the surrounding footways. When an attempt had been made to send him to school he had fallen ill, and it had been necessary to bring him back to the markets. He knew every nook and corner of them, and loved them with a filial affection, leading the agile life of a squirrel in that forest of ironwork. He and Cadine, the hussy whom Mother Chantemesse had picked СКАЧАТЬ