WAR AND PEACE - Complete 15 Volume Edition. Leo Tolstoy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу WAR AND PEACE - Complete 15 Volume Edition - Leo Tolstoy страница 106

Название: WAR AND PEACE - Complete 15 Volume Edition

Автор: Leo Tolstoy

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 9788075833181

isbn:

СКАЧАТЬ and adjutants! But this is what we’ll do: I have a good friend, an adjutant general and an excellent fellow, Prince Dolgorukov; and though you may not know it, the fact is that now Kutuzov with his staff and all of us count for nothing. Everything is now centered round the Emperor. So we will go to Dolgorukov; I have to go there anyhow and I have already spoken to him about you. We shall see whether he cannot attach you to himself or find a place for you somewhere nearer the sun.”

      Prince Andrew always became specially keen when he had to guide a young man and help him to worldly success. Under cover of obtaining help of this kind for another, which from pride he would never accept for himself, he kept in touch with the circle which confers success and which attracted him. He very readily took up Boris’ cause and went with him to Dolgorukov.

      It was late in the evening when they entered the palace at Olmutz occupied by the Emperors and their retinues.

      That same day a council of war had been held in which all the members of the Hofkriegsrath and both Emperors took part. At that council, contrary to the views of the old generals Kutuzov and Prince Schwartzenberg, it had been decided to advance immediately and give battle to Bonaparte. The council of war was just over when Prince Andrew accompanied by Boris arrived at the palace to find Dolgorukov. Everyone at headquarters was still under the spell of the day’s council, at which the party of the young had triumphed. The voices of those who counseled delay and advised waiting for something else before advancing had been so completely silenced and their arguments confuted by such conclusive evidence of the advantages of attacking that what had been discussed at the council—the coming battle and the victory that would certainly result from it—no longer seemed to be in the future but in the past. All the advantages were on our side. Our enormous forces, undoubtedly superior to Napoleon’s, were concentrated in one place, the troops inspired by the Emperors’ presence were eager for action. The strategic position where the operations would take place was familiar in all its details to the Austrian General Weyrother: a lucky accident had ordained that the Austrian army should maneuver the previous year on the very fields where the French had now to be fought; the adjacent locality was known and shown in every detail on the maps, and Bonaparte, evidently weakened, was undertaking nothing.

      Dolgorukov, one of the warmest advocates of an attack, had just returned from the council, tired and exhausted but eager and proud of the victory that had been gained. Prince Andrew introduced his protege, but Prince Dolgorukov politely and firmly pressing his hand said nothing to Boris and, evidently unable to suppress the thoughts which were uppermost in his mind at that moment, addressed Prince Andrew in French.

      “Ah, my dear fellow, what a battle we have gained! God grant that the one that will result from it will be as victorious! However, dear fellow,” he said abruptly and eagerly, “I must confess to having been unjust to the Austrians and especially to Weyrother. What exactitude, what minuteness, what knowledge of the locality, what foresight for every eventuality, every possibility even to the smallest detail! No, my dear fellow, no conditions better than our present ones could have been devised. This combination of Austrian precision with Russian valor—what more could be wished for?”

      “So the attack is definitely resolved on?” asked Bolkonski.

      “And do you know, my dear fellow, it seems to me that Bonaparte has decidedly lost bearings, you know that a letter was received from him today for the Emperor.” Dolgorukov smiled significantly.

      “Is that so? And what did he say?” inquired Bolkonski.

      “What can he say? Tra-di-ri-di-ra and so on… merely to gain time. I tell you he is in our hands, that’s certain! But what was most amusing,” he continued, with a sudden, good-natured laugh, “was that we could not think how to address the reply! If not as ‘Consul’ and of course not as ‘Emperor,’ it seemed to me it should be to ‘General Bonaparte.’”

      “But between not recognizing him as Emperor and calling him General Bonaparte, there is a difference,” remarked Bolkonski.

      “That’s just it,” interrupted Dolgorukov quickly, laughing. “You know Bilibin—he’s a very clever fellow. He suggested addressing him as ‘Usurper and Enemy of Mankind.’”

      Dolgorukov laughed merrily.

      “Only that?” said Bolkonski.

      “All the same, it was Bilibin who found a suitable form for the address. He is a wise and clever fellow.”

      “What was it?”

      “To the Head of the French Government… Au chef du gouvernement francais,” said Dolgorukov, with grave satisfaction. “Good, wasn’t it?”

      “Yes, but he will dislike it extremely,” said Bolkonski.

      “Oh yes, very much! My brother knows him, he’s dined with him—the present Emperor—more than once in Paris, and tells me he never met a more cunning or subtle diplomatist—you know, a combination of French adroitness and Italian play-acting! Do you know the tale about him and Count Markov? Count Markov was the only man who knew how to handle him. You know the story of the handkerchief? It is delightful!”

      And the talkative Dolgorukov, turning now to Boris, now to Prince Andrew, told how Bonaparte wishing to test Markov, our ambassador, purposely dropped a handkerchief in front of him and stood looking at Markov, probably expecting Markov to pick it up for him, and how Markov immediately dropped his own beside it and picked it up without touching Bonaparte’s.

      “Delightful!” said Bolkonski. “But I have come to you, Prince, as a petitioner on behalf of this young man. You see…” but before Prince Andrew could finish, an aide-de-camp came in to summon Dolgorukov to the Emperor.

      “Oh, what a nuisance,” said Dolgorukov, getting up hurriedly and pressing the hands of Prince Andrew and Boris. “You know I should be very glad to do all in my power both for you and for this dear young man.” Again he pressed the hand of the latter with an expression of good-natured, sincere, and animated levity. “But you see… another time!”

      Boris was excited by the thought of being so close to the higher powers as he felt himself to be at that moment. He was conscious that here he was in contact with the springs that set in motion the enormous movements of the mass of which in his regiment he felt himself a tiny, obedient, and insignificant atom. They followed Prince Dolgorukov out into the corridor and met—coming out of the door of the Emperor’s room by which Dolgorukov had entered—a short man in civilian clothes with a clever face and sharply projecting jaw which, without spoiling his face, gave him a peculiar vivacity and shiftiness of expression. This short man nodded to Dolgorukov as to an intimate friend and stared at Prince Andrew with cool intensity, walking straight toward him and evidently expecting him to bow or to step out of his way. Prince Andrew did neither: a look of animosity appeared on his face and the other turned away and went down the side of the corridor.

      “Who was that?” asked Boris.

      “He is one of the most remarkable, but to me most unpleasant of men—the Minister of Foreign Affairs, Prince Adam Czartoryski…. It is such men as he who decide the fate of nations,” added Bolkonski with a sigh he could not suppress, as they passed out of the palace.

      Next day, the army began its campaign, and up to the very battle of Austerlitz, Boris was unable to see either Prince Andrew or Dolgorukov again and remained for a while with the Ismaylov regiment.

      CHAPTER X

       Table СКАЧАТЬ