Название: Children of the Soil
Автор: Henryk Sienkiewicz
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664607607
isbn:
“I am a relative of Pan Plavitski’s first wife.”
“Father esteems family connections very highly, even the most distant,” said the young lady; and she began to pour out tea, pushing aside from time to time the steam, which, rising from the samovar, veiled her eyes. When conversation halted, only the tick of the clock was heard. Pan Stanislav, who was interested by young ladies, looked at Panna Plavitski carefully. She was a person of medium height, rather slender; she had dark hair, a face calm, but subdued, as it were, a complexion sunburnt somewhat, blue eyes, and a most shapely mouth. Altogether it was the face of a self-possessed and delicate woman. Pan Stanislav, to whom she seemed not ill-looking, but also not beautiful, thought that she was rather attractive; that she might be good; and that under that exterior, not too brilliant, she might have many of those various qualities which young ladies in the country have usually. Though he was young, life had taught him one truth,—that in general women gain on near acquaintance, while in general men lose. He had heard also touching Panna Plavitski, that the whole management in Kremen—a place, by the way, almost ruined—lay on her mind, and that she was one of the most overworked persons on earth. With reference to those cares, which must weigh on her, she seemed calm and unmoved; still he thought that surely she must wish to sleep. This was evident, indeed, by her eyes, which blinked in spite of her, under the light of the hanging lamp.
The examination would have come out on the whole in her favor, were it not that conversation dragged somewhat. This was explained by the fact that they saw each other for the first time in life; besides, she received him alone, which might be awkward for a young lady. Finally, she knew that Pan Stanislav had not come to make a visit, but to ask for money. Such was the case in reality. His mother had given, a very long time before, twelve thousand and some rubles for a mortgage on Kremen, which Pan Stanislav wished to have redeemed,—first, because there were enormous arrears of interest, and second, since he was a partner in a mercantile house in Warsaw, he had entered into various transactions and needed capital. He had promised himself beforehand to make no compromise, and to exact his own absolutely. In affairs of that sort, it was a point with him always to appear unyielding. He was not such by nature, perhaps; but he had made inflexibility a principle, and therewith a question of self-love. In consequence of this, he overshot the mark frequently, as people do who argue something into themselves. Hence, while looking at that agreeable, but evidently drowsy young lady, he repeated to himself, in spite of the sympathy which was roused in him,—
“That is all well, but you must pay.”
After a while he said, “I have heard that you busy yourself with everything; do you like land management?”
“I love Kremen greatly,” answered she.
“I too loved Kremen when I was a boy; but I should not like to manage the place,—the conditions are so difficult.”
“Difficult, difficult. We do what we can.”
“That is it,—you do what you can.”
“I assist father, who is often in poor health.”
“I am not skilled in those matters, but, from what I see and hear, I infer that the greater number of agriculturists cannot count on a future.”
“We count on Providence.”
“Of course, but people cannot send creditors to Providence.”
Panna Plavitski’s face was covered with a blush; a moment of awkward silence followed; and Pan Stanislav said to himself,—
“Since thou hast begun, proceed farther;” and he said,—
“You will permit me to explain the object of my coming.”
The young lady looked at him with a glance in which he might read, “Thou hast come just now; the hour is late. I am barely alive from fatigue: even the slightest delicacy might have restrained thee from beginning such a conversation.” She answered aloud,—
“I know why you have come; but it may be better if you will speak about that with my father.”
“I beg your pardon.”
“But I beg pardon of you. People have a right to mention what belongs to them, and I am accustomed to that; but to-day is Saturday, and on Saturday there is so much work. Moreover, in affairs of this sort, you will understand—sometimes, when Jews come, I bargain with them; but this time I should prefer if you would speak with my father. It would be easier for both.”
“Then till to-morrow,” said Pan Stanislav, who lacked the boldness to say that in questions of money he preferred to be treated like a Jew.
“Perhaps you would permit me to pour you more tea?”
“No, I thank you. Good-night.” And, rising, he extended his hand; but the young lady gave hers far less cordially than at the greeting, so that he touched barely the ends of her fingers. In going, she said,—
“The servant will show you the chamber.”
And Pan Stanislav was left alone. He felt a certain discontent, and was dissatisfied with himself, though he did not wish to acknowledge that fact in his heart. He began even to persuade himself that he had done well, since he had come hither, not to talk politely, but to get money. What was Panna Plavitski to him? She neither warmed nor chilled him. If she considered him a churl, so much the better; for it happens generally that the more disagreeable a creditor, the more people hasten to pay him.
But his discontent was increased by that reasoning; for a certain voice whispered to him that this time it was not merely a question of good-breeding, but also in some degree of compassion for a wearied woman. He felt, besides, that by acting so urgently he was satisfying his pose, not his heart, all the more because she pleased him. As in that sleeping village and in that moonlight night he had found something special, so in that young lady he found something which he had looked for in vain in foreign women, and which moved him more than he expected. But people are often ashamed of feelings which are very good. Pan Stanislav was ashamed of emotions, especially; hence he determined to be inexorable, and on the morrow to squeeze old Plavitski without mercy.
Meanwhile the servant conducted him to the bed-chamber. Pan Stanislav dismissed him at once, and was alone. That was the same chamber which they gave him, when, during the life of Plavitski’s first wife, he came to Kremen with his mother; and remembrances beset him again. The windows looked out on a garden, beyond which lay a pond; the moon was looking into the water, and the pond could be seen more easily than in former times, for it was hidden then by a great aged ash-tree, which must have been broken down by a storm, since on that spot there was sticking up merely a stump with a freshly broken piece at the top. The light of the moon seemed to centre on that fragment, which was gleaming very brightly. All this produced an impression of great calm. Pan Stanislav, who lived in the city amid mercantile labors, therefore in continual tension of his physical and mental powers, and at the same time in continual unquiet, felt that condition of the country around him as he would a warm bath after great toil. He was penetrated by relief. He tried to reflect on business transactions, how were they turning, would they give loss or profit, finally on Bigiel, his partner, and how Bigiel would manage various interests in his absence,—but he could not continue.
Then he began to think of Panna Plavitski. Her person, though it had made a good impression, was indifferent to him, even for this reason, that he saw her for the first time; but she interested him as a type. He was thirty years old and something more, therefore of the age in which instinct, with a force СКАЧАТЬ