Название: Неземная
Автор: Синтия Хэнд
Издательство: Эксмо
Жанр: Зарубежное фэнтези
isbn: 978-5-04-106542-3
isbn:
– Помяни черта, – говорит Венди и хватает за рукав парня, который идет мимо нашего стола.
– Эй! – вскрикивает он. – Чего тебе?
– Ничего. Я как раз рассказывала новенькой о своем потрясающем брате, а ты тут как тут. – Она одаривает его ослепительной улыбкой, по которой сразу понятно, что это ложь.
– Это Такер Эйвери, – представляет своего брата Венди.
Они невероятно похожи – те же серо-голубые глаза, тот же загар, те же золотисто-каштановые волосы – только у него короткая стрижка и он примерно на тридцать сантиметров выше сестры. Такер определенно из компании ковбоев, только это не так заметно, как у других, потому что на нем простая серая футболка, джинсы и ковбойские сапоги. Его тоже можно назвать «сексуальным», хотя он отличается от Кристиана – менее утонченный, более загорелый и мускулистый, а на подбородке легкая щетина. Он выглядит так, словно всю свою жизнь работал под палящим солнцем.
– Это Клара, – продолжает она.
– А, та девушка из «Приуса», которая чуть не протаранила мой пикап сегодня утром, – говорит он.
– Ох, я сожалею.
Он осматривает меня с ног до головы, и я чувствую, как краснею, наверное, в сотый раз за день.
– Ты приехала из Калифорнии?
Слово «Калифорния» в его исполнении звучит как оскорбление.
– Такер, – предупреждающим тоном говорит Венди и дергает его за руку.
– Вообще-то я сомневаюсь, что твой пикап пострадал бы, если бы я в тебя врезалась, – парирую я. – Похоже, его задняя часть так проржавела, что сама вот-вот отвалится.
Глаза Венди округляются. Кажется, она искренне обеспокоена происходящим.
А Такер лишь усмехается.
– Скорее всего, именно этот ржавый пикап вытащит тебя из сугроба во время следующей бури.
– Такер! – восклицает Венди. – Разве тебе не нужно идти на собрание команды по родео?
Я пытаюсь придумать ответную колкость о том, что мой милый «Приус» ест намного меньше бензина, чем его пикап, и это сэкономит мне невероятно много денег, но ничего не приходит на ум.
– Ты же сама меня остановила, – говорит он сестре.
– Я не думала, что ты будешь вести себя как свинья.
– Ну простите. – Он ухмыляется мне. – Приятно познакомиться, морковка, – говорит он, глядя на мои волосы. – Ох, простите, Клара.
Мое лицо пылает.
– И мне, любитель ржавых ведер, – отвечаю я, но он уже отвернулся.
Отлично. Я не пробыла в школе и пяти часов, а уже нажила себе двух врагов.
– Я же говорила, что он заноза, – вздыхает Венди.
– Мне кажется, ты его перехвалила, – говорю я.
И мы обе начинаем смеяться.
Зайдя в кабинет на следующий урок, я тут же вижу Анджелу Зербино. Она сидит в первом ряду, склонившись над тетрадью. Я занимаю место на несколько рядов дальше и осматриваю класс. На стенах висят портреты английских монархов. На большом столе недалеко от СКАЧАТЬ