Название: Ирландский дьявол
Автор: Никита Александрович Костылев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Исторические детективы
isbn:
isbn:
Разбитые в многочисленных схватках руки выдавали в нем любителя помахать кулаками, но молодой человек не был гангстером, контрабандистом или хотя бы бутлегером. Ему действительно приходилось часто избивать других людей в кровь, но делал это он абсолютно законно и даже в присутствии полиции – его звали Стив Мюррей и он был профессиональным боксером.
Трижды сломанный нос, рассеченные брови и разбитые кулаки остались ему на память от многочисленных противников на ринге, а не от подонков одной из банд Чикаго. И Стиву предстоял бой, о котором может только мечтать любой боксер: бой за титул чемпиона мира. Уже завтра ему предстоит выйти против сильнейшего человека в своем дивизионе.
Где-то за спиной послышался звук шагов по камням. Мюррей только слегка улыбнулся, сразу узнав идущего к нему человека. Еще несколько шагов, негромкие ругательства из-за попавшего под ботинок камня и Стив услышал:
–Я так и знал, что найду тебя здесь. Ты любишь это место.
–Я тоже не удивлен, что ты приехал, братец.
Младший брат не был похож на него. И разница была не только в цвете волос, глаз и чертах лица. Да, он и его родной брат настолько разительно отличались внешне, что никто и никогда не принимал их за даже за дальних родственников. Но самым главным их отличием был характер. С самых юных лет Стив всегда был спокойным и тихим по своей натуре, в то время как младший брат был настоящим бесенком, которого интересовало все подряд и который это самое «все» и еще и хотел попробовать.
Усевшись рядом, Гарри спросил:
–Страшно?
–Немного.
–Поэтому ты снова пришел на это место?
–Отчасти, оно меня успокаивает. Том сказал, что мне лучше сегодня отдохнуть. Вес я сделал, спарринги окончены.
–Да, здесь неплохо, – Гарри достал сигареты и закурил. – Планы есть? Разумеется, кроме тех, чтобы морозить здесь задницу.
–Да нет, других планов не было.
–Сегодня в «Централ» показывают “Доктора Джека” с Ллойдом в главной роли. Как насчет немного развеяться? Тебе ведь нужно отдохнуть.
–Пойдем домой, Гарри, – вздохнул Стив.
–Домой? – недовольно скривился младший брат.
–Да, сегодня мы пойдем домой. А завтра я стану чемпионом мира.
Глава 1
12 сентября 1923 год. Чикаго. Штат Иллинойс.
Стив Мюррей против Джона Коллуэя. Бой за титул чемпиона мира по боксу в полутяжелом весе.
Сидя с закрытыми глазами в своей тесной темной каморке, которая слабо напоминала раздевалку для претендента на титул чемпиона мира, Стив тихо напевал незамысловатую мелодию, которая почему то последние дни никак не выходила из головы. Мозг раз за разом подкидывал ему этот простенький мотив, и он никак не мог от него отделаться. В конце концов, Стив сдался и принялся его насвистывать в надежде, что это поможет избавиться от назойливой песенки. Он знал, что должен сейчас думать о другом: о том, что это бой его жизни и ему предстоит выйти против самого опасного соперника в жизни.
Но Стив только продолжал насвистывать песенку даже сейчас, когда спустя каких-то несколько минут он выйдет на огромную душную арену и будет драться за свою жизнь.
–Стив, – тяжелая рука Тома легла на плечо и боксер открыл глаза.
–Пора?
–Да, объявили твой выход.
–Хорошо, дай мне еще полминуты.
–Как скажешь, чемп.
Когда Том вышел, Стив медленно поднялся со скамейки и посмотрел на свое изображение в зеркале. Несколько секунд он напряженно вглядывался в свое отражение на потрескавшейся поверхности стекла, словно пытался его запомнить таким навсегда, потом снова закрыл глаза на короткий миг и глубоко вздохнул. Пора, Стив, теперь действительно пора.
После темной едва освещенной каморки выход на арену показался Стив слишком ярким и громким: кроме лучей софитов, сконцентрировавшихся на его фигуре, пары резких вспышек фотографов местных газет, он получил еще с десяток подбадривающих хлопков по плечу и еще в сотню раз больше одобрительных (и не очень) выкриков в свой адрес. Щурясь от яркого света, Стив шел за сутулой фигурой Тома в сторону ринга, в то время как его брат шел чуть позади с ведром в руках и полотенцем, перекинутым через плечо. Гарри был тоже невероятно напряжен и не произносил ни слова, молча следуя за старшим братом.
Поднявшись СКАЧАТЬ