По следам Атани Дюбарри. Маргарита Мартынова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По следам Атани Дюбарри - Маргарита Мартынова страница 4

СКАЧАТЬ смешанное с любопытством. По округлым, еще детским щекам разливался здоровый румянец.

      – Откусить он ее все равно не сможет! – ответил Эдвард, медленно выбираясь из воды, и прибавил. – Я месяц его караулил! Теперь поймал!

      – И как тебе не стыдно! – рассмеялся чей-то голос с росшего неподалёку дерева, и между листвы показалась голова мальчика-подростка. – У него семья плакать будет! Верни его назад!

      – Я обещал показать его Эжени, – серьёзно сказал Эдвард, осторожно демонстрируя краба. – Именно такой негодяй сделал моего отца хромым на всю оставшуюся жизнь!

      – Поэтому ты полез в воду без сапог? – девушка сдвинула брови и встревоженно оглядела парня с головы до пят, но особого интереса к его отлично скроенной фигуре явно не проявляла

      – Нет, я знал, где его искать, – мягко улыбнулся тот и задрал голову на дерево.

      – Резат! – крикнул Эдвард. – Слезай оттуда! Там полно тонких веток! Упадешь еще, – и прибавил торжественно. – Я предлагаю сделать чучело из моего улова.

      – Ты же завтра уходишь в рейд, – напомнила Эжени. – А я не люблю заниматься такими вещами. Отпусти его…

      – Я тоже солидарен! – отозвался голос с дерева. – Я с такими клешнями предпочитаю вообще не связываться…

      Все засмеялись.

      Эдвард выдержал паузу, бросил еле уловимый влюбленный взгляд на свою спутницу, потом пожал плечами и пошел обратно к воде. Краб по-прежнему щелкал костяными клешнями, видимо, стараясь произвести внушительное впечатление на человека, и даже не сразу понял, что произошло, когда ощутил себя снова в привычной стихии. Немного подумав, он скрылся под огромным валуном.

      – Улов пошел к себе домой, – пошутил Эдвард, вышел на берег и начал натягивать сапоги, когда между листьями снова прозвучал встревоженный голос Резата.

      – Я тут вижу парус.

      – Конечно, тебе оттуда его видно, – кивнул молодой человек, поправляя рукава рубашки – Нам тут мешает вот эта стоячая стена кустарника…

      – Я вижу не «Синюю королеву» в скалах, – еще более встревоженно сказал юноша и зашуршал листьями, видимо, пытаясь взобраться повыше. – Я вижу парус в бухте со стороны лагеря!

      Повисло молчание. Эжени и Эдвард переглянулись между собой.

      – Резат, – сказала девушка осторожно, подходя к дереву. – Это – плохая шутка, ты понимаешь? В бухте не может быть корабля! Уже много лет мой отец не бросает там якорь!

      – В этом и проблема, – все также серьезно отозвался юноша и полез еще выше. – Мне известно это, но там сейчас стоит корабль! Меня юнгой обещали взять на следующий год, я учусь, и не только по рисункам. Отсюда я хорошо вижу… – он сделал паузу и другим тоном добавил. – Сообщаю: к острову уже почти подошел фрегат под французским флагом. Две орудийные палубы, примерное водоизмещение не менее шестисот тонн… Оснащенность пушками рассмотреть СКАЧАТЬ