Фрегат «Надежда». Александр Бестужев-Марлинский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фрегат «Надежда» - Александр Бестужев-Марлинский страница 14

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      ..к камням Монплезира… – Монплезир (ф р.) – дворец Петра I, сооруженный в Петергофе в 1714—1725 гг.

      24

      Итак, начинаю (фр)

      25

      …лавры под Наварином. – В Наваринской бухте 8 (20) октября 1827 г. произошло морское сражение между флотом Турции и Египта, с одной стороны, и флотом России, Англии и Франции, – с другой. Сражение закончилось победой последних, в нем отличились будущие герои обороны Севастополя: П. С. Нахимов, В. А. Корнилов, В. И. Истомин.

      26

      Флаг контр-адмирала – белый флаг с синим Андреевским крестом. Его поднимали всегда, когда на корабле присутствовал контр-адмирал.

      27

      Природа, как говорит Шекспир, могла бы указать на него пальцем и сказать: вот человек! – слова Аптонио о Бруте из трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» (1599).

      28

      Эволюция – здесь: маневрирование находящихся в строю кораблей.

      29

      Дек – закрытая палуба судна.

      30

      С такою приправою можно съесть родного отца. (Примеч. автора.)

      31

      В самую глубь преисподней. (Примеч. автора.)

      32

      Шутиха – род фейерверка.

      33

      …император поднял свой штандарт. – Императорский штандарт – особый флаг с изображением Балтийского, Белого, Каспийского и Черного морей. Его подъем означал пребывание императора на корабле.

      34

      Вероятно, с бизан-русленей. Между вантпоутингсов нередко прорезываются порты. (Примеч. автора.)

      35

      Эпиграф взят из романа «Последние письма Якопо Ортиса» (1798, письмо от 20 ноября) итальянского писателя Никколо Уго Фосколо (1778—1827).

      36

      И потому, когда я вижу, как люди, в силу какого-то зова, ищут несчастий с фонарем в руках и как они стремятся в поте лица своего и в горести уготовить себе самые мучительные и вечные из них, – я готов пустить по ветру мои мозги, из боязни, как бы и в меня не перешло в конце концов подобное искушение. Уго Фосколо (ит.)

      37

      Флогистон Хининович – шутливое прозвище: флогистон – название летучего вещества, по мнению химиков XVIII века, выделяющегося при горении.

      38

      О, здравое безумие! (лат.)

      39

      ..Ганеманновы выжидающие средства… – гомеопатические лекарства, названные по имени основателя гомеопатии немецкого врача Самуэля Ганемана (Ханемана; 1755—1843).

      40

      Так и есть (лат.)

      41

      Зеленчак – крепкий нюхательный табак, приготовляемый из зеленых листьев.

      42

      Туника – у древних римлян – белая нижняя одежда; здесь: кожный покров.

      43

      Авиценна – Ибн-Сина Абу-Али (ок. 980 – 1037 гг.) – выдающийся ученый-энциклопедист восточного средневековья, автор известного труда по медицине «Канон СКАЧАТЬ