Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972. Антология
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 - Антология страница 121

Название: Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972

Автор: Антология

Издательство: НЛО

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-4448-1322-5

isbn:

СКАЧАТЬ где твои прежние лавры?

      И вечно ли время утрат?

      И скоро ли древние мавры

      В последний ударят набат?

      Случай на Большом канале

      На этот раз не для миллионеров,

      На этот раз не ради баркарол

      Четыреста красавцев-гондольеров

      Вошли в свои четыреста гондол.

      Был день как день. Шныряли вапоретто.

      Заваленная грудами стекла,

      Венеция, опущенная в лето,

      По всем своим артериям текла.

      И вдруг, подняв большие горловины,

      Зубчатые и острые, как нож,

      Громада лодок двинулась в теснины

      Домов, дворцов, туристов и святош.

      Сверкая бронзой, бархатом и лаком,

      Всем опереньем ветхой красоты,

      Она несла по городским клоакам

      Подкрашенное знамя нищеты.

      Пугая престарелых ротозеев,

      Шокируя величественных дам,

      Здесь плыл на них бесшумный бунт музеев,

      Уже не подчиненных господам.

      Здесь всплыл вопрос о скудости зарплаты,

      О хлебе, о жилище, и вблизи

      Пятисотлетней древности палаты,

      Узнав его, спускали жалюзи.

      Венеция, еще ты спишь покуда,

      Еще ты дремлешь в облаке химер.

      Но мир не спит, он друг простого люда,

      Он за рулем, как этот гондольер!

      Сергей Заяицкий

      Легенда о венецианском дворце

Часть первая

      I.

      «Эй, синьор, плывите с нами,

      Мы помчимся вдоль канала,

      Вы споете с нами песню

      О безумье карнавала».

      «Нет, синьоры, не поеду».

      «Дерзкий, он же и не хочет!»

      И гондола мчится дальше,

      И красавицы хохочут.

      «Эй, синьора, что вы спите,

      Подымите ваши глазки,

      Я за это»… – уж промчались…

      Всюду крики, всюду маски.

      Мчатся пестрые гондолы,

      Все шумит, горит, клокочет,

      Всякий должен веселиться,

      Тот, кто хочет и не хочет.

      «Осторожнее!» «Смелее!»

      «Все равно ведь не потонем!»

      «Эй, идите к нам, синьора,

      Вмиг мы вашу грусть разгоним!»

      На Лагуне, у Пьяццеты

      Ад веселого безумья,

      Нет здесь места для печали,

      Нет здесь места для раздумья.

      И дворец венчанных дожей

      Весь горит, как от пожара,

      И несутся серенады

      Под аккордный звон гитары.

      Но далеко от Лагуны, но вдали от ликований,

      В темных замерзших каналах так уныло и темно;

      Дремлют илистые стены опустелых древних зданий;

      Все здесь кажется заснувшим беспробудно и давно.

      Небо с яркими звездами полосой вверху сверкает,

      У железной темной двери дремлет мертвая волна.

      Далеко отсюда месяц… он над жизнию сияет,

      Здесь – холодный запах ила и покой и тишина.

      Но под черной аркой моста раздается плеск гондолы,

      Кто осмелился проникнуть в царство дремлющих теней?

      Гладь СКАЧАТЬ