Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972. Антология
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 - Антология страница 120

Название: Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972

Автор: Антология

Издательство: НЛО

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-4448-1322-5

isbn:

СКАЧАТЬ аркой арка на пьяцетте…»

      За аркой арка на пьяцетте

      Бежит со смелостью вперед.

      На гладком старом парапете,

      За аркой арка на пьяцетте

      Веселый пляшет хоровод.

      И мнится там в палаццо старых,

      Среди зеркал, средь пустоты,

      Толпа вельмож в беретах алых,

      И мнится там в палаццо старых,

      Проходят молча, как мечты.

      И залы странно оживают,

      Горят огнями алтари,

      И тени латами бряцают.

      И залы странно оживают

      До бледно-розовой зари.

      И тихо в зеркале потонут

      Черты бесплотного лица.

      До серебра перстами тронут.

      И тихо в зеркале потонут,

      До солнца красного конца.

      Карнавал

      На пьяццо С. Марко дрожит карнавал,

      Зажглись все лампьоны и волны цветов,

      Синьоры и донны пришли как на бал,

      В античных костюмах и разных цветов.

      Вот здecь Арлекин братается с дожем,

      Джоконда с Барнабою вновь говорит.

      И в говоре шумном, на драку похожем,

      И смех, и острота к каналу летит.

      Все пляшет, хохочет, ревнует, поет.

      Толпа все забыла, поднявши забрало,

      Все здесь отрицает, волнуется, рвет,

      Все здесь позабыла, что будет, бывало.

      В палаццо покинутом тут тишина.

      Дремлят <sic!> портали, <sic!> уснули дворцы,

      Мистической грусти зала полна,

      Что здесь посещали, вернувшись, бойцы.

      Лишь призрак усталый, главу опустивши,

      Задумался в кресле, в залe своей,

      Не хочет и видеть, руки скрестивши,

      Ни возгласов громких, ни ярких огней.

      Насмешка ли это над жизнью теней?

      Игра ли народа? Невинные шутки?

      Видит <sic!> Джиоконда под маской своей,

      В дешевом костюме – лицо проститутки.

      «Сильфиды сказка днем…»

      Сильфиды сказка днем,

      А ночью гроб ужасный,

      Ты рядишься лучом,

      А ночью ты опасен.

      Ты пахнешь скверно очень,

      И летом, и зимой,

      Культурой ты испорчен,

      Тебя люблю, ты мой.

      Я далеко родился,

      И не в твоих стенах,

      Страдать я научился,

      И не в одних мечтах.

      Ты нервы не исправил,

      И слезы лил я тут,

      Цветы любви оставил,

      И здесь они цветут.

Венеция, 1913 г.

      Николай Заболоцкий

      Венеция

      Покуда на солнце не жарко

      И город доступен ветрам,

      Войдем по ступеням Сан-Марко

      В его перламутровый храм.

      Когда-то, ограбив полмира,

      Свозили сюда корабли

      Из золота, перла, порфира

      Различные дива земли.

      Покинув собор Соломона,

      Египет и пышный Царьград,

      С тех пор за колонной колонна

      На цоколях этих стоят.

      И точно в большие литавры,

      Считая теченье минут,

      Над СКАЧАТЬ