Финт хвостом. Стивен Кинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Финт хвостом - Стивен Кинг страница 27

СКАЧАТЬ мере, ты сказал «вы с Анни», – заметила она. – Полагаю, что должна быть благодарна.

      Он вздохнул и был рад, что в тот момент официант принес их салаты.

      Когда официант ушел, он сказал осторожно:

      – Я пытаюсь понять, почему ты решила уйти. Но я хочу, чтобы наша семья снова была вместе. Прости, если сказал что-то не то.

      – Я не могу вернуться домой, пока не пойму, что это правильный выбор.

      – Почему нет? – спросил он. – Почему мы не можем вместе разобраться с этим? Толку было бы больше, разве нет?

      Она покачала головой. Огонь свечей золотил ее волосы до цвета тлеющих угольков, и на секунду он увидел ее как прекрасную незнакомку.

      – Я не могу, Эллиот, – возразила жена. – Разве ты не видишь – у меня не хватит мужества уйти снова. Так что я не вернусь, пока не пойму, что для меня это лучший выход.

      – А что лучше для Анни? – спросил он.

      Она спокойно посмотрела на него.

      – Вот прекрасный пример, почему мне трудно с тобой разговаривать, Эллиот, – сказала она. – Ты такой самодостаточный, что, кажется, ничего тебя не волнует. Ничто не для тебя не имеет большого значения – возможно, за исключением Анни. Но точно не я. Это одна из причин, почему я ушла – я больше не могла обманывать себя, что между нами еще что-то осталось.

      – Не части. Зачем столько слов? – Эллиот слабо улыбнулся.

      Это была старая шутка, еще из тех времен, когда они познакомились, и он помогал ей с физикой.

      – Помнишь, – спросила она, – как мы ходили завтракать после занятий? Мы сидели часами в кафе и не могли наговориться.

      Он кивнул.

      – Что случилось? Куда ушло это горячее желание делить себя со мной? Я бы очень хотела знать, Эллиот.

      Он задумался, пытаясь отыскать ответ, который бы ее удовлетворил.

      – Это… Мне кажется, это случилось потому, что твоя жизнь так отдались от моей… что теперь даже глупо все это объяснять.

      Рита серьезно кивнула.

      – В твоих словах был бы смысл, если бы я представляла, какова на самом деле твоя жизнь.

      – Что?

      Он почувствовал, как разгорелась в груди старая обида. Она говорила на тайном языке женщин, который всегда заставлял его чувствовать, будто она видела мир в другом измерении – в том измерении, которое ему постичь не дано. Это было как разница между черно-белым зрением и цветным. Если ты не различаешь цвета, ты никогда не поймешь, о чем говорит человек, который их видит. Даже если очень стараться.

      Официант принес заказ, и Эллиот попробовал креветку. На вкус как клейстер.

      – Ты уходишь на работу, – принялась объяснять Рита, – а когда возвращаешься домой, появляется ощущение, что эти двадцать четыре часа вычеркнули из твоей жизни. Да, ты можешь рассказать мне что-то о делах на станции, например, как Лоеттнер пытался подставить тебя перед капитаном, но ты никогда не рассказываешь ничего реального. СКАЧАТЬ