Когда пируют львы. И грянул гром. Уилбур Смит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда пируют львы. И грянул гром - Уилбур Смит страница 46

СКАЧАТЬ винтовок поднялись и застыли, нацеленные в сторону наседающих тел.

      – Огонь!

      Раздался оглушительный грохот выстрелов, послышались шлепки пуль в живую плоть, словно кто-то швырнул в грязь горсть камешков. Ряды наступающих поредели. Стволы пулемета Гатлинга, вращаясь, с каждым выстрелом вздрагивали, пули косили лезущих через стену, и те валились в кучу друг на друга вдоль всей стены. От вони сгоревшего черного пороха невозможно было дышать.

      – Заряжай!

      Прореженные пулями ряды нападающих перестраивались, их заполняли напирающие сзади.

      – Целься!

      Они уже совсем близко, плотная черная орущая масса, они уже пересекают двор!

      – Пли!

      …Лежа в тени на веранде, Гаррик всхлипнул и прижал пальцы правой руки к глазам, чтобы прогнать страшное воспоминание.

      – Что с тобой, дружок?

      Кокни, кряхтя, повернулся на бок и посмотрел на Гаррика.

      – Нет, ничего! – быстро ответил тот. – Ничего!

      – Небось вспоминаешь, верно?

      – Как все это было? Ничего не помню, только отрывки.

      – Как было… – повторил вопрос сосед. – Спроси лучше, как не было!

      – Врач сказал… – Гаррик быстро поднял голову. – Он сказал, что генерал подписал мое представление. Значит, Челмсфорд остался жив. Выходит, и брат с отцом, может быть, живы!

      – Вряд ли им так повезло, дружок. Понимаешь, ты очень понравился нашему доку… надо же, одноногий, а такое вытворял, – ну вот он и поспрашивал про твоих. Да видно, ничего хорошего не узнал.

      – Но почему? – в отчаянии спросил Гаррик. – Если Челмсфорд живой, то и они тоже…

      Сосед покачал головой:

      – Базовый лагерь Челмсфорд разбил в местечке под названием Изандлвана. Он оставил там гарнизон, все фургоны с припасами. А сам с подвижным отрядом двинулся в рейд. Зулусы окружили и атаковали базовый лагерь, а потом пошли сюда, к переправе. Как тебе известно, мы продержались два дня, потом на помощь пришел Челмсфорд со своим отрядом.

      – А мои… что было с ними?

      – Твой отец был в лагере Изандлваны. И спастись ему не удалось. А брат в отряде Челмсфорда, но был отрезан и убит в схватке еще до главного сражения.

      – Шон убит? – Гаррик покачал головой. – Быть этого не может. Они не могли его убить.

      – Ты бы удивился, если бы увидел, как легко они это делают, – сказал кокни. – Стальной наконечник – чик! – и готово, главное – попасть. Тут уж никто не устоит, даже лучший из лучших.

      – Но только не Шон – ты его не знаешь. Нет, тебе этого не понять.

      – Его убили, дружок. И его, и твоего папашу, и еще семь сотен других. Чудо, что мы остались живы. – Сосед устроился на матрасе поудобнее. – Генерал сказал речь про то, как мы здесь оборонялись. Непревзойденный ратный подвиг, мужество британского солдата, которое… войдет в анналы… и все такое.

      Он посмотрел на Гаррика и подмигнул:

      – Пятнадцать представлений на крест Виктории, и ты в этом списке тоже. СКАЧАТЬ