Дом на Фиалковой улице. Элен Бронтэ
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ страница 9

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Выходит, мне повезло гораздо меньше, мой старший брат никогда не упускал случая обратить в бегство меня. Правда, он отстаивал справедливость своих утверждений при помощи подробных объяснений, а не кулаков.

      – О, у Ричарда не хватило бы терпения что-то мне объяснить. – Диана Крейтон явно находила беседу занимательной. – Так, значит, ваш брат служит в Индии. Это он прислал ту замечательную шкатулку, что стоит на каминной полке?

      – Да, мисс Крейтон, это подарок ко дню рождения нашей младшей сестры. Шкатулка предназначена для хранения драгоценностей, но, пока Лорен учится в пансионе, подарок хранится у нас.

      – У вас есть еще и сестра? Вы счастливица, мисс Эванс, мне иногда так не хватает сестры! – Диана слегка вздохнула.

      Ее брат явно готов был ответить какой-нибудь шуткой в своей обычной манере, но в это время в комнату вернулась миссис Эванс в сопровождении девочек, заплаканных, но примирившихся. Малышки ни за что не хотели оставаться в саду, когда узнали, что к ним опять пришли гости.

      Крейтоны с удовольствием поболтали немного с хорошенькими мисс Джессикой и мисс Маргарет, стараясь не слишком откровенно смеяться над несуразными детскими высказываниями, и время визита незаметно подошло к концу.

      8

      – Тебе, кажется, понравились Крейтоны? – Мэй вышла в сад, в своем запустении выглядевший таинственно в вечерних сумерках.

      После того как все домашние дела были закончены, дети уложены в постель, все колыбельные пропеты, а сказки рассказаны, оставалось еще немного времени, чтобы поболтать, обсудить происшествия минувшего дня и занятия на завтра.

      Джейн подвинулась, чтобы подруга могла сесть с ней рядом на старую прогнившую скамью, но Мэй покачала головой и осталась стоять – скамья не внушала ей доверия.

      – Надо пригласить плотника, пусть спилит то старое дерево и сделает нам скамейку, а для девочек построит домик для игр. – Джейн немного подумала и добавила: – Да, мне понравились Крейтоны. Пока это самые приятные люди из всех, что нас навестили.

      – Это неудивительно, раз они молоды, а все остальные наши гостьи – солидные дамы, столпы местного общества.

      – И как ты думаешь, эти столпы сочли нас достойными того, чтобы быть причисленными к избранному обществу Бромли? – Джейн посмеивалась, но ее тон выдавал некоторое беспокойство.

      Как и Мэй, ей хотелось расширить свой привычный круг, найти настоящих друзей. После шумного поместья леди Файдуэлл Джейн иногда скучала по бурной, насыщенной событиями и происшествиями жизни, хотя ни за что не призналась бы в этом Лорен.

      – Диана ведь сказала, что миссис Грант и миссис Литтон-Парк посчитали нас вполне подходящими для того, чтобы продолжить знакомство. А к мнению этих дам, судя по всему, все остальные склонны прислушиваться. Так что, думаю, мы можем быть спокойны, прозябать в одиночестве нам здесь не придется.

      – У миссис Грант есть дочь моего возраста, – добавила Джейн. – Кажется, СКАЧАТЬ