Тут по голове что-то больно ударило. Баба швырнула картофельный клубень! Сволочь! Он поспешил укрыться за сараем в густых лопухах, разросшихся в огороде.
Бабьи вопли прекратились. Вероятно, теперь она изучала следы, оставшиеся от вырванной еды. А сколько шашлыка сожрала на юбилее? А? Будь ты проклята!
Выждав и передохнув, он поволок мешок к дому. Главное – конспирация; не оставлять борозд! Затаскивал мешок через чердачный вход, что располагался со стороны, противоположной оборвышевцам. Пришлось попыхтеть, но все обошлось. «Лиха беда начало, – довольно подумал Кафкин. – Мы еще развернемся!»
Теперь он мог и выпить. Коли имеется спиртик, что ж не воспользоваться? Для начала пропустить пару капель, чтоб не рисковать. Мало ли как алкоголь воздействует на гусениц. Открыл полиэтиленовую емкость тем же приемом, что и при добыче капусты: обвил туловищем канистру, а губами зажал крышку и стал поворачивать. Получилось! Наклонил канистру и вылил несколько капель на кусок рубероида. Закрыл канистру. Ну что – попробуем?
Шибануло так, что у Кафкина потемнело в глазах! «Боже, – думал он, катаясь и переворачиваясь от боли, – и как это можно употреблять? Никогда больше! Ни-ког-да! Если удастся выжить, трезвость – норма жизни! Но сначала – попробовать уснуть. Вспомнить недавний сон про баню!»
Поворочавшись еще некоторое время, он все же сумел успокоиться и впасть в забытье.
Капустные листы были гладкими, как лед, а потому двигаться по ним было непросто. Кафкин – агент КГБ и по совместительству – штандартенфюрер СС, полз, выпуская из заднего кармана галифе тонкий шелковый канат, который мгновенно приклеивался к кочану и помогал держать равновесие. А куда он ползет? На совещание к Шелленбергу. Вот и кабинет Шелленберга; сам начальник в виде огромного майского жука сидит за столом и слушает радио, по которому поет о мгновениях и пулях у виска Кобзон. «Так, товарищ Кафкин, как дела с Трианоном? Почему Мюллер вместе с вашей женой едят капусту, вместо того чтобы доставлять атомную бомбу на крышу Пентагона?»
Кафкин не знает. Жена ведь спуталась с журналюгой… A-а, вот оно что! Оказывается, журналист – это переодетый папаша Мюллер! Значит, и сюда уже проникло гестапо?! Что же делать? «Как что делать, – отвечает жук-Шелленберг. – Идите получите генерал-майорский мундир и распишитесь в ведомости за премию! Мы вас направляем в Швейцарию по партийной линии для выпуска газеты „Искра“. Но перед поездкой вам надо основательно помыться – уж слишком вы поизмарались в гусеничном теле».
«Есть», – отвечает Кафкин и отправляется на помывку. Куда? Ясное дело – в женскую баню! Но где же женщины? Нет их. Вместо женщин – голый пьяный музыкант Матвей с отцом-ворюгой делят кафкинскую «Советскую военную энциклопедию»… И при этом еще жрут капусту!
Глава 5
СКАЧАТЬ