Опиумная война. Ребекка Куанг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опиумная война - Ребекка Куанг страница 44

Название: Опиумная война

Автор: Ребекка Куанг

Издательство: Эксмо

Жанр: Героическая фантастика

Серия: Опиумная война

isbn: 978-5-04-103078-0

isbn:

СКАЧАТЬ провинции Кролик.

      – Вполне типично, – фыркнул Цзян.

      – Типично?

      – В Синегарде любят коллекционировать отпрысков наместников. Держат их под тщательным присмотром.

      – Зачем? – спросила Рин.

      – Чтобы иметь на них влияние. Идеологическая обработка. Нынешние наместники слишком сильно ненавидят друг друга, чтобы совместно участвовать в деле национального масштаба, а имперская бюрократия имеет слишком мало власти на местах, чтобы их заставить. Взгляни хотя бы на состояние имперского флота.

      – У нас есть флот? – удивилась Рин.

      – Вот именно, – фыркнул Цзян. – А раньше был. В общем, Дацзы надеется, что Синегард скует поколение лидеров, которые будут любить друг друга, а главное – подчиняться трону.

      – А в моем лице она прямо золотую жилу нашла, – пробормотала Рин.

      Цзян с улыбкой покосился на нее.

      – А что, ты разве не хочешь стать хорошим солдатом империи?

      – Собираюсь, – поспешила ответить Рин. – Но мало кто из однокурсников меня любит. Или вряд ли полюбит.

      – Ну, это потому, что ты смуглое крестьянское отродье, которое не умеет произносить букву «р», – весело отозвался Цзян и свернул в узкий проход. – Сюда.

      Он повел Рин по кварталу мясников, где стоял тошнотворный запах крови и толпился народ. Рин заткнула нос пальцами. В переулках выстроились мясные лавки, зажатые совсем тесно, почти друг на друге, словно неровные зубы. Через двадцать минут, после множества поворотов, они остановились у сараюшки в конце квартала. Цзян трижды постучал в шаткую деревянную дверь.

      – Чего надо? – раздался изнутри визгливый голос.

      Рин аж подпрыгнула.

      – Это я, – бесстрастно откликнулся Цзян. – Твой самый большой любимец во всем свете.

      Внутри послышался лязг металла. Через пару секунд дверь открыла иссохшая крохотная женщина в бордовом халате. Она кивком поприветствовала Цзяна и подозрительно покосилась на Рин.

      – Это вдова Маун, – сказал Цзян. – Она кое-что мне продает.

      – Наркотики, – прояснила вдова Маун. – Я наркоторговка.

      – Она имеет в виду женьшень и всякие корешки, – сказал Цзян. – Чтобы меня подлечить.

      Вдова Маун закатила глаза.

      Рин завороженно следила за этим обменом репликами.

      – У вдовы Маун есть одна проблема, – бодро продолжил Цзян.

      Вдова Маун отхаркалась и сплюнула комок мокроты в грязь, под ноги Цзяну.

      – Нету у меня никакой проблемы. Это ты создаешь эту проблему по неизвестной мне причине.

      – В общем, – продолжил Цзян все с той же идиллической улыбкой, – вдова Маун любезно позволила тебе помочь ей с решением этой проблемы. Не приведете ли животное, госпожа Маун?

      Вдова Маун скрылась в подсобке лавки. Цзян жестом велел Рин следовать за ним внутрь. Рин услышала за стеной громкий визг. Чуть погодя вдова Маун вернулась с визжащим животным СКАЧАТЬ