Будка поцелуев. Бэт Риклз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Будка поцелуев - Бэт Риклз страница 11

СКАЧАТЬ из кровати.

      В тот день я встала и достала из шкафа черные брюки. Нашу школу построили в начале двадцатого века, и мы до сих пор зачем-то ходим в форме. Она не самая худшая в мире, но хотелось бы обойтись без нее.

      Мало того, что утро понедельника всегда было тяжелым, мое собиралось стать еще более адовым. Хря-я-я-ясь! Я замерла, наполовину засунув ногу в штанину. Затем быстренько скинула брюки и оценила ущерб. На прошлой неделе на внутреннем шве правой штанины была крошечная дырка. Теперь же ткань разорвалась по всей длине.

      – Вот черт, – пробормотала я, отшвырнув брюки. Швея из меня никакая, да и папа не сможет зашить.

      Придется заказать новые, но они придут только к четвергу, – подумала я. Пока придется надеть старую юбку.

      Я ненавидела клетчатую плиссированную юбку из сине-черной шерсти, с которой надо было носить гольфы. Никаких колготок и голых ног. Только гольфы по колено. На некоторых это смотрелось неплохо, поэтому я сдалась и в прошлом году некоторое время так одевалась. Но потом решила больше никогда не прикасаться к этим вещам. Сейчас у меня не было выбора. Хуже всего то, что юбка теперь смотрелась на мне слишком короткой. Я снова вздохнула: придется довольствоваться этим. Порывшись в ящике, я нашла гольфы, скорчила рожу в зеркале, а потом спустилась на завтрак.

      Брэд подавился хлопьями, когда я вошла на кухню. Он так захохотал, что забрызгал молоком весь стол.

      – Это что такое, черт возьми?

      – Брэд, следи за языком, – отругал его папа. Затем повернулся ко мне и выгнул брови. – Не слишком ли… откровенно для школы, Эль?

      – У меня порвались брюки, – надулась я.

      – Как так получилось?

      – Забыла зашить дырку и… не знаю, они просто порвались.

      – Тебе придется заказать новые. У меня нет времени везти тебя в торговый центр, – вздохнул папа.

      – Знаю.

      Едва я доела хлопья, на улице нетерпеливо засигналил Ли. Я поставила миску в раковину, попрощалась с отцом и братом и рванула к машине, в которую быстро запрыгнула, пока никто меня не заметил.

      – Ты в юбке, – прокомментировал Ли.

      – Да неужели, Шерлок? – пробормотала я. – Поехали.

      – Какая муха тебя укусила? – поддразнил он.

      – Брюки порвались.

      – Я думал, ты их зашила.

      – Забыла.

      – Да нормально ты выглядишь, Шелли, не волнуйся. Тебе надо почаще ходить в юбках.

      Я пнула его, а Ли улыбнулся, включая радио. Вскоре мы подъехали к школе, и я, глубоко вдохнув и приказав себе собраться, вышла из машины. Мы опоздали – многие ребята уже приехали. Я захлопнула дверцу и уже хотела сесть вместе с Ли на капот, как к нам подошли парни – поздороваться.

      – Привет, отлично выглядишь, – сказал Диксон и подмигнул мне.

      – Заткнись, – нахмурилась я, скрестив руки.

      – Что? – как будто бы удивился он.

      Конечно, он просто прикалывался, но я была не в настроении реагировать. Вместо этого я посмотрела на Лизу и Мэй, с которыми мы занимались на химии СКАЧАТЬ