Глаза, устремленные на улицу. Жизнь Джейн Джекобс. Роберт Канигел
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глаза, устремленные на улицу. Жизнь Джейн Джекобс - Роберт Канигел страница 35

СКАЧАТЬ она в предисловии, – обращать внимание на различные мнения и проекты, которые были отвергнуты»[243]. Но нет, поясняла она, те ошибочные, бесполезные или неправильно понятые аргументы не нуждаются в оправданиях. Некоторые из них довольно оригинальны. Ее поражали выдержка и решимость, с которыми сторонники этих идей стремились к общей цели: «правительство стремилось к счастью человека, каждого человека». Нисколько не преуменьшая достижения авторов Конституции, говорила она, «отклоненные предложения» оказывают честь американскому эксперименту.

      В предисловии Джейн выразила надежду, что ее книга заставит задуматься о том, как другая Конституция могла привести к другой Америке – если, используя ее пример, в ней провозглашалось бы, что Сенат действует постояннно, а не проводит сессии и что он, а не президент, контролирует международные дела. Ее книга была в духе того, что сегодня назовут «альтернативной историей», серьезного научного изучения того, что могло произойти, если бы события повернулись по-другому – если бы, скажем, генерал Ли победил в Геттисберге[244].

      Она выражала надежду, что ее книга также понравится «тем, кто читает ради лучшей возможной цели – развлечения»[245]. И в «Черновиках Конституции» было своего рода развлечение – в причудливой дерзости ее основной идеи; в явной дикости некоторых предложений, которые Джейн почтила своим вниманием; в том, как творцы Конституции США искали свой путь к Единственно Истинной Конституции. И еще в Приложении C к ее книге – местами злобные «Характерные зарисовки» делегата Уильяма Пирса[246], касающиеся его коллег по собранию: «Важности-то на себя напустит, – писал Пирс, например, о делавэрце Джоне Дикинсоне[247],– а что ни скажет – все какая-то нелепица»[248].

      По сравнению с тем, что она напишет позже, «Черновики Конституции» можно посчитать работой незначительной; это была просто «компиляция», как скромничала Джейн. Но не совсем; она отражала ее натуру. Она была противоречивой. Серьезной (она называла эту книгу «компендиум идей»). Достойной читательского удовольствия. В начале весны 1940 года Джейн, по всей видимости, закончила работать над текстом и предложила его в Columbia University Press. В мае заместитель директора издательства, Чарльз Дж. Проффитт, написал профессору Доулингу, тогда находившемуся в творческом отпуске в Университете Виргинии, с просьбой поделиться своим мнением. Доулинг написал, что это «хорошо сделанная работа очень старательного студента»[249] и что рукопись может быть полезна ученым. Правда, не многим ученым: приходилось признать, что книга рассчитана на «самый ограниченный рынок распространения, если это вообще можно назвать рынком».

      15 июля Джейн узнала, что ее рукопись одобрили к публикации, но «финансы» представляли собой проблему. Требовалось около 350 долларов, помимо собственных ресурсов издательства, чтобы запустить рукопись в работу. Знает ли она «о каком-нибудь источнике, из которого можно получить эту сумму?»СКАЧАТЬ



<p>243</p>

Chaff, p. 1.

<p>244</p>

Битва при Геттисберге – переломное сражение в Гражданской войне в США. Состоялось 1–3 июля 1863 года в округе Адамс штата Пенсильвания и окончилось победой северян. Армией проигравших конфедератов командовал генерал Роберт Ли. – Прим. ред.

<p>245</p>

Chaff, preface.

<p>246</p>

Уильям Пирс-младший (William Pierce, Jr., 1753–1789) – американский политик и бизнесмен, участник Войны за независимость США; на Филадельфийском конвенте присутствовал в качестве делегата от Джорджии. – Прим. ред.

<p>247</p>

Джон Дикинсон (John Dickinson, 1732–1808) – американский политический деятель, адвокат, конгрессмен, публицист, автор сыгравших значительную роль в подготовке американской революции серии «Писем пенсильванского фермера». – Прим. ред.

<p>248</p>

Chaff, p. 160.

<p>249</p>

Ноэл Т. Доулинг – Чарльзу Дж. Проффитту, 3 июня 1940 г., Columbia University Press Papers, ColumbiaRare.