American Innovations. Rivka Galchen
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу American Innovations - Rivka Galchen страница 8

Название: American Innovations

Автор: Rivka Galchen

Издательство: HarperCollins

Жанр: Современная зарубежная литература

Серия:

isbn: 9780007548798

isbn:

СКАЧАТЬ sounded more like Ilan. It was getting on my nerves. Maybe Jacob could read my very heart and was trying to insult, or cure, me. “You’ve never called me before,” I said. “I have a lot of work to do, you know.”

      “Nonsense,” he said, without making it clear which statement of mine he was dismissing.

      “You said that you wanted to discuss something ‘delicate.’”

      Jacob returned to the topic of Augustine; I returned to the question of why the two of us had come to sit together right then, right there. We ping-ponged in this way, until eventually Jacob said, “Well, it’s about Ilan, so you’ll like that.”

      “About the grandfather paradox?” I said, too quickly.

      “Or it could be called the father paradox. Or even the mother paradox.”

      “I guess I’ve never thought of it that way, but sure.” My happiness had dissipated; I felt angry and manipulated.

      “Not only about Ilan but about my work as well.” Jacob then began to whisper. “The thing is, I’m going to ask you to try to kill me. Don’t worry, I can assure you that you won’t succeed. But in attempting, you’ll prove a glorious, shunned truth that touches on the nature of time, free will, causal loops, and quantum theory. You’ll also probably work out some aggression you feel toward me.”

      Truth be told, through the thin haze of my disdain, I had always been envious of Jacob’s intellect; I had privately believed—despite what those reviews said, or maybe partly because of what those reviews said—that Jacob was a rare genius. Now I realized that he was just crazy.

      “I know what you’re thinking,” Jacob said. “Unfortunately, I can’t explain everything to you right here, right now. It’s too psychologically trying. For you, I mean. Listen, come over to my apartment on Saturday. My family will be away for the weekend, and I’ll explain everything to you then. Don’t be alarmed. You probably know that I’ve lost my job”—I hadn’t known that, but I should have been able to guess it—“but those morons, trust me, their falseness will become obvious. They’ll be flies at the horse’s ass. My ideas will bestride the world like a colossus. And you, too: you’ll be essential.”

      I promised to attend, fully intending not to.

      “Please,” he said.

      “Of course,” I said.

      All the rest of that week I tried to think through my decision carefully, but the more I tried to organize my thoughts, the more ludicrous I felt for thinking them at all. I thought: As a friend, isn’t it my responsibility to find out if Jacob has gone crazy? But really we’re not friends. And if I come to know too much about his madness, he may destroy me in order to preserve his psychotic worldview. But maybe I should take that risk because in drawing closer to Jacob—mad or not—I’ll learn something more of Ilan. But why do I need to know anything? And do my propositions really follow one from the other? Maybe my not going will entail Jacob’s having to destroy me in order to preserve his worldview. Or maybe Jacob is utterly levelheaded and just bored enough to play an elaborate joke on me. Or maybe, despite there never having been the least spark of sexual attraction between us, despite the fact that we could have been locked in a closet for seven hours and nothing would have happened, maybe, for some reason, Jacob is trying to seduce me. Out of nostalgia for Ilan. Or as consolation for the turn in his career. Was I really up for dealing with a desperate man?

      Or was I, in my dusty way, passing up the opportunity to be part of an idea that would, as Jacob had said, “bestride the world like a colossus”?

      •

      Early Saturday morning I found myself knocking on Jacob’s half-open door; this was when my world began to grow strange to me—strange and yet also familiar, as if my destiny had once been known to me and I had forgotten it incompletely. Jacob’s voice invited me in.

      I’d never been to his apartment before. It was tiny, and smelled of orange rinds, and had, incongruously, behind a futon, a chalkboard; also so many piles of papers and books that the apartment seemed more like the movie set for an intellectual’s rooms than like the real McCoy. I had once visited a ninety-one-year-old great-uncle who was still conducting research on fruit flies, and his apartment was cluttered with countless hand-stoppered jars of cloned fruit flies and also hot plates for preparing some sort of agar; that apartment was what Jacob’s brought to mind. I found myself doubting that Jacob truly had a wife and child, as he had so often claimed.

      “Thank God you’ve come,” Jacob said, emerging from what appeared to be a galley kitchen but may have been simply a closet. “I knew you’d be reliable, that at least.” And then, as if reading my mind: “Natasha sleeps in the loft we built. My wife and I sleep on the futon. Although yes, it’s not much for entertaining. But can I get you something? I have this tea that one of my students gave me, exceptional stuff from Japan, harvested at high altitude—”

      “Tea, great, yes,” I said. To my surprise, I was relieved that Jacob’s ego seemed to weather his miserable surroundings just fine. Also to my surprise I felt tenderly toward him. And toward the scent of old citrus.

      On the main table I noticed what looked like the ragtag remains of some Physics 101 lab experiments: rusted silver balls on different inclines, distressed balloons, a stained funnel, a markered flask, a calcium-speckled Bunsen burner, iron filings and sandpaper, large magnets, and yellow batteries likely bought from a Chinese immigrant on the subway. Did I have the vague feeling that “a strange traveler” might show up and tell “extravagant stories” over a meal of fresh rabbit? I did. I also considered that Jacob’s asking me to murder him had just been an old-fashioned suicidal plea for help.

      “Here, here.” Jacob brought me tea in a cracked porcelain cup.

      I thought, somewhat fondly, of Ilan’s old inscrutable poisoning jokes. “Thanks so much,” I said. I moved away from that table of hodgepodge and sat on Jacob’s futon.

      “Well,” Jacob said gently, also sitting down.

      “Yes, well.”

      “Well, well.”

      “Yes,” I said.

      “I’m not going to hit on you,” Jacob said.

      “Of course not. You’re not going to kiss my hand.”

      “No.”

      The tea tasted like damp cotton.

      Jacob rose and walked over to the table, spoke to me from across the compressed distance. “I presume that you learned what you could. From those scribblings of Ilan. Yes?”

      I conceded. Both that I had learned something and that I had not learned everything. That much was still a mystery to me.

      “But you understand, at least, that in situations approaching grandfather paradoxes very strange things can become the norm. Just as if someone running begins to approach the speed of light, he grows unfathomably heavy.” He paused. “Didn’t you find it odd that you found yourself lounging so much with me and Ilan? Didn’t it seem to beg explanation, how happy the three of us—”

      “It wasn’t strange,” I insisted. I was right almost by definition. It wasn’t strange because it had already happened and so it was conceivable. Or maybe that was wrong. “I think he loved us both,” I said, confused for no СКАЧАТЬ