Название: Blood-Dark Track: A Family History
Автор: Joseph O’Neill
Издательство: HarperCollins
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 9780007380770
isbn:
In Mersin itself, a huge boulevard now swings along the seafront. Countless young palm trees spring from the pavements, new stoplights regulate the chaos at junctions, traffic islands are dense with flowering laurels, and block after block after block of bone-white apartments take shape from grey hulks. Hooting minibuses race through the streets three abreast, residential complexes multiply along the coast, the minarets of enormous new mosques make their way skywards in packs. In the final thirty years of the last century, the population, swollen by a massive influx from the east, much of it Kurdish, has multiplied sixfold to around six hundred thousand. It’s a boomtown. The port, with its officially designated Free Trade Zone, ships’ commodities worldwide in unprecedented quantities: pumice-stones from Nevsehir to Savannah and Casablanca; pulses from Gaziantep to Colombo, Karachi, Chittagong, Doha and Valencia; apple concentrate from Niğde to New York and Ravenna; TV parts from Izmir to Felixstowe and Rotterdam; insulation material from Tarsus to Alexandria and Abu Dhabi; dried apricots from Malatya to Antwerp (and thence Germany and France); Iranian pistachios to Haifa (in secret shipments, to save political embarrassment); Russian cotton to Djakarta and Keelung; citrus fruit from Mersin to Hamburg and Taganrog; synthetic yarn from Adana to Norfolk and Alexandria; carpets from Kayseri to Oslo and to Jeddah. Just along from the new marina, you’ll find a Mersin Hilton and luxury seaside condominiums; and in the unremarkable interior of the city, the gigantic Mersin Metropol Tower (popularly known as the dick of Mersin) lays claim to the title of ‘the tallest building between Frankfurt and Singapore’. On the streets, young women are turned out in European trends, teenagers smooch, and male students at the new Mersin University amble along Atatürk Çaddesi, Mersin’s first pedestrianized street, with long hair and clean-shaven faces.
Of course, some things never change. Sailors still sport snowy flares. Men wear vests under their shirts in the clammy August heat, and moustaches, and old-fashioned trousers with a smart crease leading down to the inevitable dainty loafer. You’ll still see vendors pushing carts loaded with pistachios, grapes, or prickly pears; corn on the cob (grilled or boiled) is sold at street corners; and shoeblacks grow old behind their brassy boxes. The old vegetable and meat and fish market has kept going, and the pleasant little Catholic Church of Mersin where my parents were married and which I have intermittently attended over the years is the same. As ever, a fountain spurts a loop of water in the church’s small, leafy courtyard, and Sunday Mass attracts adherents to all six Catholic rites – Roman, Syrian, Chaldaean, Maronite, Armenian, and Greek. It’s a varied congregation. You’ll see ageing westernized Christians in drab urban clothes, enthusiastic children packed in scrums into the front pews (boys right of the aisle, girls left), and a big turn-out of worshippers vividly dressed in shawls and baggy pants; these last are Chaldaeans from the mountains in the extreme south-east of Turkey. Not all Mersin Christians are rich.
But old Mersin – the Mersin to which my grandfather’s body returned, a town of verandas, gardens and large stone houses – has largely disappeared. One by one, the villas have been sold, knocked down and replaced by tower blocks. The last surviving villa of the Naders, my grandmother’s family, is in Camlibel. The fate of this elegant building, which until only a few years ago was occupied by my mother’s cousin Yuki Nader and his Alexandrian wife, Paula, is not atypical. Surrounded on all sides by tower blocks whose occupants bombard it with junk, it is boarded up and empty – awaiting the bulldozer or, I’ve heard it rumoured, conversion to a bank – its avocado trees, shutters, gates, even its footpath stones, ripped out by persons unknown. Nobody seems to notice or, more precisely, attach significance to this spectacle.
A few other places survive. An ancient Nader property is now a primary school, and in the old Maronite quarter, the house where Joseph Dakad grew up is in use as a police station.
For what it is worth, I like the new city and am excited by it. I know what fantasy and work and guts underpin its progress, I know that with its parks, shops and up-to-date facilities it is a pleasant, utilitarian and altogether desirable place to live – a model Turkish city, in many ways. But because of its modern, commercial character, Mersin has no place in western European narratives. British guide books, for example, are unanimously dismissive: ‘Can serve as an emergency stop on your way through,’ is the assessment of one book, ‘none too attractive’ and ‘almost without interest’ of others. One guide book asserts that the city was ‘little more than a squalid fishing hamlet’ at the beginning of the twentieth century, while another declares that the place did not even exist until fifty years ago.
Although Mersiners would probably find hurtful and wrong the notion that their city is nothing more than an ugly point of onward transit, it is likely that they would agree, without anxiety, with the suggestion that it has no past to speak of. Very few families have been rooted in the town for more than a generation or two, and most have histories connected to distant Anatolian villages or Kurdish mountainsides. No collective stock of stories or postcards of the old Mersin circulates, and no real interest exists in the handful of crumbling stone buildings that appear here and there, without explanation, between the apartment blocks. What matters overwhelmingly is the here and now, and so Mersin is unmythologized and ghostless, and contentedly so. Of course, it is not exempt from the generic Kemalist myth and, like every other urban settlement in the Turkish Republic, it is haunted by Atatürk, whose image, in a variety of get-ups, attitudes, silhouettes and situations, continues to adorn schools, shops, offices, homes, buses, stamps, bank notes and public spaces. (How many millions of times is a Turk fated to behold that wise, subtly pained visage?) If the past has any meaning, it is as a realm of Kemalist socio-economic progress: the only printed history of Mersin that exists, an illustrated book produced by a local lawyer, concentrates on municipal achievements like the reclamation of seaside land, the construction of the modern port, the creation of the waterfront park.
Atatürk famously visited the city in 1923. He stayed in an imposing mansion of white stone and red rooftiles that, with its ballroom, its huge mountain-facing balcony and its lush garden, was Mersin’s best shot at a palazzo. In recent years the house has been meticulously restored. Decades of grime have been scraped from its walls, shutters have been replaced and metalwork renewed. It has been named Atatürk’s House, and for a small fee visitors may stroll about its rooms to admire the enormous proportions of the building and the painted ceilings and the period furniture, and to try to envisage the great leader breakfasting here or consulting with his adjutants there or, as happened on 17 March 1923, stepping out on to the wrought-iron balcony at the front of the house and shouting at the crowd gathered below – for reasons it took me a long time to fathom – ‘People of Mersin, take possession of your town!’
A tiny and dwindling number of Mersiners will never really think of the big house as Atatürk House. For them, it will always be the Tahintzi house, the house where my uncle Fonda and his forebears lived. Fonda himself says that the house used to be known as the Christmann house, after Xenophon Christmann. The Christmann family arrived in the Levant as part of the entourage of the German Prince Athon, who was summoned to Greece in the 1830s by prospectors for a Greek royal family. Xenophon Christmann wound up as the German consul in Mersin, married Fonda’s great-aunt, and spent a chunk of his fortune on building the most magnificent building in the town. Years later, when Atatürk requisitioned the residence and the Tahintzi family standoffishly withdrew into a wing of the house, the Gazi (warrior of Islam) took offence and demanded, ‘Where is the lady of the house?’
My grandmother had a tale of this kind – a colourful jelly of small facts in which the family origins are suspended and conserved. She said that her patrilinear ancestors, the Naders, came to Turkey from Lebanon. The arrivals were two brothers from Tripoli – les grandpères, she called them both, although only one, Dimitri, was СКАЧАТЬ