Название: Every Home Needs A Balcony
Автор: Rina Frank
Издательство: HarperCollins
Жанр: Книги о войне
isbn: 9780007539093
isbn:
By the time Dad learned that Mom had no dowry and Mom found out that Dad didn’t know how to take photographs, it was too late and they were already married.
When Yosefa was born in 1950 in the Romanian capital Bucharest, Dad swore at Mom and accused her of not even “being capable of giving me a son.”
Still, when he looked at the baby girl who had been born with the same black hair and slanting eyes as his, his heart melted, and he decided to raise his family in the land of the Jews. Mom protested fiercely; she didn’t believe that anything good could come out of a small country surrounded by hostile neighbors, especially since ships were being sunk on the way there, but Dad was adamant. He wanted his children to grow up in a Jewish state. My father, who was probably the only Jew in the whole of Romania never to have experienced anti-Semitism, because everyone loved him, didn’t want his children to ever know the humiliation of persecution merely for being Jewish.
All his life Dad was loved by everyone, except by Mom. But he didn’t really deserve my mom’s love, because he loved everyone except her.
In Wadi Salib my parents and my eight-month-old sister, Yosefa, were given the small kitchen, which lacked windows, air, and an outside view.
Mom whined to Dad, What could they expect already from his side of the family? And to shut her up, they had sex for the second time in their lives.
When I was born, and Father was annoyed with “that one who doesn’t know how to produce sons,” we were given the room that opened onto the balcony.
The room was a hundred and fifty square feet in size and had all the advantages of a studio apartment. It had a separate entrance from the yard that opened straight into the kitchen. There was a kitchenette that included a slab of marble worktop, with a length of fabric hanging from a wire spring down to the floor, behind which, next to the sink, the laundry basin used for boiling the baby’s diapers was hidden from sight.
Nearby stood the tiny refrigerator. When there was enough money to buy a quarter block of ice, it even managed to cool the watermelon that took pride of place inside it.
There was no need to store food, since the flour, sugar, mamaliga, and coffee were kept on the worktop, and everything we ate, chorba soup or mamaliga, was cooked and eaten on the day. Thursday, the day of the big clean, we ate chicken soup. Mom made the chicken soup from the wings and feet, after Dad had first chopped off the chicken’s toenails with an ax.
Yosefa and I ate the wings with our soup, Mother ate the feet, and Dad ate out. Mom saved the choice pieces of chicken, the breast and drumsticks, for Shabbat dinner.
A single stair, hinting that the kitchenette began two steps away, led into our front room. The room was chronically overcrowded, without a scrap of exposed wall. There were three beds in the room, a double for the girls and two singles for the adults; these were pushed up against a wall, for fear of not being stable enough to stand on their own. Dad refused to share a double bed with Mom because she snored. The brown wardrobe leaned against the third wall and contained clothes and various objects; among them, hidden carefully in a used and oily cardboard box, was the Turkish delight that Mom kept for special guests. Loosely scattered next to the Turkish delight were a number of pungent-smelling mothballs that even as candy-deprived children we never mistook for anything other than what they were, even though they were round and white and just the right size to fill a mouth yearning for something sweet.
In the middle of the room stood the brown wooden table with the elegant slab of glass on top, as if it was the glass that protected the table from scratches or fading. The table was the focus of the room and fulfilled all the household’s needs—a space for dining, regular games of rummy, and three-monthly painting of the rummy cubes; our drawing board and Dad’s poster graphics table; and a place to sieve rice or flour, shell peas, or trim spring beans—and all this was conducted on top of the glass, above the family’s photograph album.
Mom and Dad, handsome and elegant on their wedding day, looked out from beneath the glass on the table. Mom in Romania, striking various poses, always fashionably dressed in a warm coat and a hat placed at a jaunty angle on the side of her head. A picture of her in her white summer dress showed off her very shapely, very slim figure, which may not have been considered pretty in those days, but Mom, like Dad, was ahead of her time by being thin at a time when being thin was tantamount to being poor. Family pictures from Romania showed Mom’s extended family, including her five brothers; we girls were provided with an extensive description of the three who stayed behind in Romania because the Communists refused to grant them emigration permits, and the two who had come to Israel in the 1930s and drained the swamps in Hedera. In time, the Romanian pictures were joined by others taken in Israel, especially of us in our Purim costumes. In the corner of the room Mom’s sewing machine stood under a pile of sheets and blankets that had been aired on the balcony earlier in the day before being folded neatly. At night, when we went to sleep, the sewing machine was freed of its burden of bedclothes and Mom was able to repair whatever needed to be mended, reinforced, patched, or turned.
The apartment’s western wall faced the sea, with tall windows to the ceiling, rounded arches over the windows in keeping with modern Arab architecture, and a glass door that opened onto the balcony and provided a view of everything that was happening below or opposite; we could thoroughly scrutinize every movement or sound made or uttered by the inhabitants of the street.
The third time they had sex was on the day that Grandmother Vavika died. The noise woke me up in the middle of the night, and I saw Dad naked, with his bum in the air, lying on top of Mom.
The following morning I asked him crossly if he was beating Mom, the way our Syrian neighbor upstairs, Nissim, spent his days beating up his wife.
Dad told me that he was massaging Mom’s back, which ached from all the housework she had to do, and because we were selfish girls who didn’t take care of our mother during the day, he was obliged, when he returned from a day’s work, to rub spirit into Mom’s sore behind.
I told Dad that it wasn’t true that he came home late from work, and that Mom always comes in later than he does, and I went to play hide-and-seek downstairs.
They quarreled all day. Not a day went by without my parents quarreling at least once. Their quarrels were loud, and the whole of Stanton could hear them yelling and screaming at each other. But there was never any violence; not like in other families, where they didn’t shout at each other, only beat each other up. And because they didn’t beat each other, my sister and I believed that Mom and Dad were very happy.
For the next two months she and the man met every day at work and every evening in each other’s arms in the apartment he was renovating for his sister, who was away in Barcelona. She spent the weekends with Leon and her parents and didn’t bother to invite the man, although he showed some interest.
She didn’t want to bring him to her modest little room in the apartment she shared with the arrogant students. The room was actually the living room, which opened onto the kitchen and was separated off by a one-inch-thick sheet of plywood that Leon had installed with considerable flair.
The man either trumpeted in her ear or sang to her in English, and she wept silent tears as she counted the days to their separation. No man before had ever trumpeted in her ear. She had been sung to in Hebrew, and СКАЧАТЬ