Bolshoi Confidential: Secrets of the Russian Ballet from the Rule of the Tsars to Today. Simon Morrison
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Bolshoi Confidential: Secrets of the Russian Ballet from the Rule of the Tsars to Today - Simon Morrison страница

СКАЧАТЬ ion id="u9e1fac2d-6cf8-576e-85f9-4d1a5cd8d3b7">

      

      

       COPYRIGHT

      4th Estate

      An imprint of HarperCollinsPublishers

      1 London Bridge Street

      London SE1 9GF

       www.4thEstate.co.uk

      This 4th Estate paperback edition published in 2017

      First published in Great Britain in 2016 by 4th Estate

      First published in the United States by W. W. Norton & Company, Inc. in 2016

      Copyright © 2016 by Simon Morrison

      Cover image by Jo Walker

      Anna Sobeshchanskaya as Odette; Gorsky’s ‘choreographic photo etudes,’ 1907–09; Simon Virsaladze, Alexander Lavrenyuk, and Plisetskaya, Legend of Love, 1972 courtesy of Bakhrushin Museum. The Bolshoi Theater, May 15, 2015, courtesy of author.

      All other images courtesy of Russian State Archive of Literature and Art.

      Simon Morrison asserts the moral right to be identified as the author of this work in accordance with the Copyright, Design and Patents Act 1988

      A catalogue record for this book is available from the British Library.

      All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.

      Source ISBN: 9780007576630

      Ebook Edition © October 2016 ISBN: 9780007576623

      Version: 2017-05-31

       DEDICATION

       For Nika, who retired from ballet

       before she was five.

      • • •

      CONTENTS

       COVER

       TITLE PAGE

       4. IMPERIALISM

       5. AFTER THE BOLSHEVIKS

       6. CENSORSHIP

       7. I, MAYA PLISETSKAYA

       EPILOGUE

       PICTURE SECTION

       NOTES

       INDEX

       ACKNOWLEDGMENTS

       ABOUT THE PUBLISHER

       A Note on Transliteration and Dates

      • • •

      THE TRANSLITERATION SYSTEM used in this book is the one devised, phonetically, by Gerald Abraham for the New Grove Dictionary of Music and Musicians (1980), with the modifications introduced by Richard Taruskin in Mussorgsky: Eight Essays and an Epilogue (1993). It renders the Russian letter ы as ï and the аи combination in the name Михаил as Mikhaíl. Exceptions to the system concern some commonly accepted spellings of Russian and non-Russian names and places (for example, Alexei rather than Aleksey, Dmitri rather than Dmitriy, Maddox rather than Medoks, St. Petersburg rather than Sankt-Peterburg) and surname suffixes (Verstovsky rather than Verstovskiy). For ease on the eye, I favored Ekaterina over Yekaterina and Elena over Yelena. In the bibliographic citations, however, the transliteration system is heeded without exception (Dmitriy rather than Dmitri, and so on). Surname suffixes are presented intact, and soft signs preserved as diacritical apostrophes.

      RUSSIA RETAINED USE of the Julian calendar from antiquity until January 1, 1918, when the Bolsheviks under Lenin mandated the conversion to the Gregorian calendar of western Europe. Before the reign of Peter the Great (1682–1725), Russians marked the start of the year on September 1 rather than January 1, and numbered years from the date of the creation of the Earth rather СКАЧАТЬ