Название: Преломление
Автор: Дмитрий Раевский
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Поэзия
isbn:
isbn:
Восходит сурдоперевод
Доисторических наречий,
Понятный каждому в бреду.
Деревья расправляют плечи,
Ветвями жизнь твою прядут.
Ты к ним пришёл? Ты в древнем храме
Свершаешь трепетный обряд,
В такт ветру шевели руками –
Они с тобой заговорят.
* * *
Не заставишь себя любить,
Не прикажешь другой душе –
Для кого ты ковыль и сныть,
Серый фон и чужой сюжет.
Для кого ты не наступил,
Не случился в календаре,
Затерялся среди светил,
Указуя на Назарет
Тем, кто в Шамбалу держит путь.
Или может наоборот.
Не заставишь себя распнуть
Не признавший тебя народ.
Не заставишь и пожалеть,
И волнительно сострадать
Тех, кому ты в потоках лет
Лишь позёр, соглядатай, тать…
В чьих-то судьбах ты промелькнул,
Их гармонией поражён.
А своя, что упрямый мул,
Вечно просится на рожон.
Вечно мало себе себя,
Вечно хочется тех, кто не…
Те, кто рядом, опять сидят
Недолюбленно в стороне.
Головокружение
Вчера, сегодня, завтра, век вперед,
И век назад
Всё тот же день, всё тот же небосвод
Щемит глаза.
Всё те же три девицы под окном
Мечты прядут.
Но серым беспробудно серым сном
Их тих приют.
Всё та же неокрепшая весна
Шумит в апрель.
И жизни воспаленная десна
Ещё острей
Томит. Томит. Не высказав себя.
Себя не дав.
Немое солнце медленно сияет
В проводах.
Родина
Родину не утратишь,
Родину не пропьёшь –
Каиновым проклятьем
Век на себе несёшь.
Чипом подкожным вжита
Тяга на миражи,
В разуме беззащитно
Бегают мысли-вши.
Сравнивают, лукавят,
Смотрят на всё и всех.
Злой беззаветный Каин
Думает, есть успех
Там, за кордоном, где-то
Тайны его дела.
Родина по сусекам
Весь его люд скребла –
В войнах объединяла,
Выдав по леденцу –
Пой для неё хоралы,
Смело иди к концу!
Эй, не скулите, братцы,
Рай СКАЧАТЬ