Уже не я. Nikki Tozen
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уже не я - Nikki Tozen страница

Название: Уже не я

Автор: Nikki Tozen

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785449672445

isbn:

СКАЧАТЬ

      © Nikki Tozen, 2019

      © Prima Leta, дизайн обложки, 2019

      © Ольга Кожевникова, иллюстрации, 2019

      ISBN 978-5-4496-7244-5

      Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

      Скиталец

Цикл: «Вина», книга №2

      «Мы идём в гущу шумной толпы, чтобы заглушить крик собственной совести»1.

      – Привет, это я, перезвони мне, как сможешь, номер телефона гостиницы, в которой я остановился, я уже тебе выслал. Это срочно.

      Черноволосый юноша высокого роста сказал это в телефонную трубку и поторопился её повесить, так как в вестибюль гостиницы зашла небольшая группа людей в белых кандурах и красных платках на головах: они были окружены вооружённой охраной.

      Юноша поспешил накинуть капюшон от ветровки на свою голову и спрятаться за информационной стойкой. Внимательно проследив за проходящими мимо него людьми чёрными как смоль глазами, он направился к выходу из здания гостиницы, как только они скрылись из виду. Выйдя на многолюдную площадь, он затерялся среди толпы.

      Пройдя некоторое время вдоль тротуара бок о бок рядом со смуглыми бородатыми мужчинами в бежевых тобах, он свернул на небольшую улицу, посреди которой стоял фонтан. Мимо него прошли женщины в чёрных чадрах. Они засмеялись при виде него и начали что-то громко обсуждать. По голосам было слышно, что это ещё совсем юные девушки.

      Парень проигнорировал их знаки внимания к себе и поспешил пройти мимо как можно быстрее. Почему-то в этой стране, не смотря на всю строгость закона, касающегося поведения женщин, те вели себя крайне вызывающе, особенно если видели иностранца. Уже не единожды к нему подходили девушки, облачённые с ног до головы в чёрные одежды, и без слов совали ему в руки записки со своими номерами телефонов.

      Эти девушки тоже остановились и посмотрели ему вслед, продолжая хихикать, но подходить к нему не стали.

      Дождавшись, пока они сами уйдут, он наклонился к фонтану и начал жадно из него пить.

      Затем он вспомнил, что забыл сообщить администратору этой гостиницы своё имя и номер мобильного телефона, в случае, если ему всё же перезвонят, ведь никакого гостиничного номера у него в ней не было, как и во всех предыдущих.

      Он был вынужден скитаться по городу без денег и документов от одной гостиницы к другой, надеясь, что хоть из одной из них ему удастся дозвониться до своего друга из Нью-Йорка по имени Сэм.

      С досадой он подумал, что придётся искать новую гостиницу с администратором, который понимает английский язык и не станет в случае чего вызывать охрану. Найти такого администратора в этом сильно охраняемом городе было крайне трудно.

      В эту гостиницу он больше не вернётся, так как очень уж странно консьерж на него смотрел всё то время, что он там находился. Скорее всего, он что-то заподозрил и в следующий раз, возможно, там будет либо полиция нравов, либо кто ещё похуже.

      Вытерев тыльной стороной руки рот, он пространно посмотрел куда-то вдаль перед собой. После чего поспешил подняться и направиться в сторону рынка, который располагался в нескольких кварталах от гостиницы.

      Рынок занимал небольшую трапециевидную площадь, представляя собой настоящий восточный базар с многочисленными торговыми киосками, которые ломились от всевозможного товара, начиная от одежды и заканчивая различными специями и пряностями. Временами можно было даже встретить стенды с холодным оружием: на них висели кинжалы с рукоятками, инкрустированными драгоценными камнями. В таком плохо охраняемом месте порой можно было встретить вещи стоимостью в несколько десятков тысяч долларов.

      На улице стояла жара, воздух был подёрнут какой-то медово-жёлтой пеленой, сквозь которую с каждым вздохом становилось всё труднее дышать. К этому всему примешивался ещё и терпкий запах от ларьков со специями и зловонного фаст-фуда из острого бараньего мяса.

      Углубившись в самую гущу, вскоре он наткнулся на большое скопление мужчин, которые сидели кто на подушках, кто на мешках, прямо на земле возле ларьков, в которых на широких вязаных блюдах продавалась какая-то зелёная трава. Все сгустившиеся в этой части рынка мужчины – среди них было и немало совсем ещё юных мальчиков – курили и жевали эту траву.

      Юноша тут же подошёл к одному из торговцев, достал из кармана мятые купюры в несколько реалов и сунул их ему, проговорив:

      – Кат2.

      Торговец с подозрением посмотрел на худощавого парня, так как тот сильно отличался от арабских мужчин своей экзотической внешностью метиса, но говорить ничего не стал, молча взвесил СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Цитата индийского писателя и поэта Рабиндраната Тагора (1861—1941 гг.).

<p>2</p>

Кат (лат. Catha) – монотипный род вечнозелёных кустарников семейства Бересклетовые, по внешнему виду напоминающий чайный куст. Растение содержит вещества стимулирующе-наркотического действия.