Мастер криминального жанра, или Капкан для русской актрисы. Эмилия Орловская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мастер криминального жанра, или Капкан для русской актрисы - Эмилия Орловская страница 6

СКАЧАТЬ запечённой на вертеле, с причитающимся к ней гарниром, салаты из креветок и авокадо, два грейпфрутовых сока и бутылку сухого красного массандровского вина, разлива 1993 года. Пока это всё, спасибо!

      Официант не спеша отправился выполнять заказ, а Герт продолжил неотрывно смотреть на свою визави. Под столом он слегка наступил ей на ногу, потом нежно провёл своей ногой по её лодыжке. Она сидела, оцепенев, не отвечая на его ласку, а лишь нервно теребя на коленях тканевую салфетку.

      – Разве немецкий мужчина не может слегка поухаживать за хорошенькой русской женщиной? Что в этом плохого?

      – Ничего плохого, всё хорошо, – глухим голосом отозвалась Полина.

      Между тем официант принёс бутылку вина и разлил его по бокалам. Герт покрутил бокал, в котором в такт плескалось вино, отпил немного и прикрыл глаза от удовольствия:

      – Прекрасное вино… и повод его выпить хороший.

      – Прозит! – произнесла девушка традиционный немецкий тост.

      – Прозит! На здоровье! – на русском подхватил Герт, и они чокнулись бокалами.

      Вино должно было, наверное, раскрепостить и успокоить Полину. Но она всё чувствовала себя напряжённо и неловко в этой обстановке.

      «Какого чёрта я сюда припёрлась, – думала она, – кто я – путана, пропащая девка?! Явилась с иностранцем заводить отношения, на немецком общаться! Закончится всё постелью и наутро: прощайте, госпожа Лисовская, – «ч-ю-юс!»

      Мрачное настроение цепко ухватило её и не отпускало.

      «Дура ты, Полинка! – мысленно продолжала она распекать саму себя. – Никакого ума у тебя нет! Можно, конечно, себе для утешения представить, что ты пришла сюда за созданием образа к какому-нибудь спектаклю. Мол, тебе интересно понаблюдать за посетителями ресторана. За той, например, ярко накрашенной девицей, которая «клеит» пожилого небедного придурка, или вот за этой пьяненькой компанией».

      Нет, она, конечно, пришла сюда не образы собирать. Ей вдруг подумалось: «А может быть, всё просто. Мне этот Герт Барсовски как мужчина не подходит. Не нравятся его влажные глаза с кроличьим блеском, его полный жадный рот, его наглость, в конце концов. Но ведь он меня, как говорится, на аркане не тащил».

      Пока Полина тешила себя раздумьями, принесли заказанные блюда, и Герт как истинный гурман, со смаком принялся за них. Получив явное удовольствие от поварского искусства, он промокнул рот салфеткой и вновь занялся Полиной. Увидев, что она почему-то смотрит на него недоброжелательно, Герт стал разглядывать женщин, сидящих за соседними столиками. Одна из них – молодая, ярко накрашенная брюнетка, заметив это, поднялась из-за стола и направилась к ним.

      – Прошу прощения, – томным голосом произнесла она, – у нас соль закончилась, а официанта, как назло, нет. Разрешите одолжить вашу!

      Не дожидаясь ответа, она перегнулась через стол и потянулась за солонкой, коснувшись своим большим бюстом руки Герта. Он многозначительно ей улыбнулся и руку не отодвинул. Это длилось как-то очень долго, СКАЧАТЬ