Фатум. Том второй. Голова Горгоны.. Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фатум. Том второй. Голова Горгоны. - Андрей Леонардович Воронов-Оренбургский страница 55

СКАЧАТЬ низали бурлящую вокруг суету.

      Атрио – снующие люди: шлепанье ног; сыпь голосов, пытающихся перекричать друг друга; спертый запах мочи и пота. Горы, млеющие под поцелуями солнца, стояли рябые от броского цвета, словно на их бурый панцирь высыпали не один фургон конфетти.

      Капитан прошел мимо индейских лачуг. С угла пахнуло тухлятиной. Забытые корзины для отбросов с настежь распахнутыми крышками-пастями, звенящими мухами, кучкой нищих-попрошаек терлись у старых ворот корраля.

      Нагретая на солнцепеке голова нещадно трещала. Луис рванул ворот. Пустое. Утер косынкой пот. Закурил…

      Добрая кружка вина сказалась благоприятно. Мысли стали более причесанными, стесненная грудь вздохнула вольготней. Взбив подушку, он упал на кровать и попытался уснуть, но случившееся гнало сон… Духота, запертая в стенах дома, буквально высасывала из легких воздух. Он решил было открыть окно, но передумал: «На кой черт мне тут окаянное солнце?»

      Луису было немногим за двадцать, но гибель Терезы состарила его, по крайней мере, лет на десять. Под кофейно-карими глазами залегли красные пятна, а по обе стороны его носа наметились трещины морщин. Достав очередную сигару, он прикурил и, держа ее между желтых от никотина пальцев, засмотрелся на горячий кончик.

      «Господи, Тереза…» – сердце в который раз болезненно ёкнуло, как от удара.

      Луис затянулся еще и поперхнулся. Глаза повлажнели, но слезы пахли не табаком, а болью. Плечи капитана сотрясала дрожь, его душили рыдания. Отчаяние налило кровью лицо; мозг воспалился от пылающих мыслей. Он лихорадочно искал хоть какую-нибудь малость, коей было возможно прикрыться, отгородиться, втиснуть между собой и смертью любимой.

      – Это я!.. Я!!! Дрянь!!! Я надругался над ее душой. Я не сумел уберечь! Это я подтолкнул ее связаться с андалузцем! – Капитан со свистом втянул воздух, точно в приступе удушья, а затем прохрипел:

      – Я их убийца.

      И хотя по щекам катились слезы, Луис смеялся. Смех становился все жестче, грубее, покуда не стал похож на цепной лай.

      – Идиот! Пропил, прострелял свое счастье, кретин.

      Он жадно припал к голубому стеклу бутылки, а когда оторвался, то вложил в интонацию всё презрение, воображая перед собой младшего брата:

      – Ну что, амиго, – срывай эполеты и жри свою саблю! Мы проиграли оба, Сальварес, по-братски – дружно и глупо… Угу… – капитан с подчеркнутой учтивостью прикоснулся пальцами к виску, точно отдавал честь.

      Смех оборвался, на пороге стоял Фарфан. Его пальцы ласкали четки падре Игнасио.

      – Ну? – Луис с еще не просохшими очами пару раз громыхнул кашлем.

      – Умирая, падре Игнасио просил передать вам вот это, сеньор, – брат Фарфан уважительно извлек из просторного рукава рясы потрепанный пакет.

      – Что это? – взгляд капитана стал острым, как шило.

      – Сие было обнаружено у майора в подкладе камзола.

      – Ах, так этот пошляк из Кадисса еще писал и амурные записки?! – саркастически СКАЧАТЬ