Название: Силонебие
Автор: Vysheslav Filevsky
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785449678737
isbn:
Действующие лица:
Нéцарь – ангел, пенсионер, временный правитель России
Режина – жена его, подданная Бразилии
Трактин – президент Российской Федерации бывший и будущий
Михалягин – председатель правительства при Нéцаре
Уйшог – генерал, руководитель военного ведомства при всех царях
Ушьев – новый денежник
Гиезий Адрианович Новогюзов – председатель КПРФ
Круглый – председатель Государственной Думы
Жезус-из-Назарета – дух Земли
Святая Лузия, дух в Сидаджи Нова в Белу-Оризонти
Патриарх
Жовтовский – президент Украины
Супруга Жовтовского
Владелец аэропорта «Киев»
Таня – секретарь Нéцаря, офицер ФСБ
Пузан – мастер на Ваганьковском кладбище и прочие;
чиновники, дипломаты, военнослужащие России и Украины, полицейские, шпана, обыватели.
ХХ1 век. Действие происходит в России и Украине.
Понятия:
Присносущее, великое Непостижимое, Всевышнее, Предвечное,
Присносущее, Провидение, Мировой Дух – обозначения Творца сущего
Взрывное обстояние – революция
Силонебие – вид государства, устанавливавшийся Нéцарем
Все события вымышлены. Созданные образы не являются портретами ныне здравствующих общественных деятелей. Совпадения – случайны.
Примечание: автор старается избегать иностранных слов в повествовании.
Сон Первый. Введение: челобитие
Терпеть не могу помехи в обеде. Всегда кратко ругаюсь матом. Это более неприятно, чем прерывание молитвы в храме. Там – встал, поздоровался со священником или другом, не выходя из благоговейного состояния, и – опять за своё…
Главное в обеде – рис и фасоль… Я уже давно утратил русские склонности в еде. В жареных котлетах с картошкой не только не нуждаюсь, но употребил бы их разве что с большого голоду или по принуждению…
«Кто звонит в дверь? Что им нужно?»
В одних трусах. Про себя ругаюсь и извиняюсь. Оделся. Выхожу в залу мрачный, обиженный, возмущённый. «Дух благодати я, вот кто. По-вашему, в смысле, по-гречески – ангел. Вы вообще соображаете, куда пришли?!..»
Определённо, соображают не вполне. Трое. Одна женщина. Это приятно. Люблю молодых бразильянок. Не поймите неправильно. В пожилом возрасте люди утрачивают чувства. В Бразилии это воспринимается особенно тяжело. Потому что молодые бразильские женщины куда теплее и душевнее русских. Потом быстрое и страшное преобразование… Самое неприятное – скорость. Куда всё девается?.. И вот, церковь полна усечённых в чувствах бабушек. Не понимаю, что они там делают… Зачем?..
Её звать Розанжела. Встречал в Интернете. Около сорока. Пока не разнесло. Невысокая. На плече что-то нарисовала, дурочка. Улыбается. Они все улыбаются. Ещё за этим что-то бы стояло. Ничего, всё равно приятно. И голос мягенький. Так бы закрыл глаза и ласкался с ним, как с котёнком. Интересно, кому она мяукает. Козёл какой-нибудь.
Розанжела – консул почётного консульства. Это такое учреждение, которое есть в Интернете, но в жизни не существует. И настолько, что я не уверен, что существует и сама Розанжела. В Японии наловчились делать роботов. Может быть, уже и таких, что появляются, когда надо и, когда надо, исчезают. Это – точно Розанжела.
– Да, я знаю. Видел. Здравствуйте. —
Про то, что видеть приятно, врать не стал. Перебьётся. Мне от неё ничего не нужно. А когда будет нужно – не сделает: нет её потому что на самом деле.
– А это… —
Мордатый русский из Рио-де-Жанейро. Ничего не могу сказать. За шиворот он мне пока не насрал. Но уверен, что при случае сделает. Потому что консульства за рубежом не защищают не только интересов, а и прав граждан. Даже самых законных. Враньё. Не хочу писать, как тут надо мной издеваются. Я этой дурочке Розанжеле пожаловался. Меня иудейский бог скорее бы услышал. Тьфу. Бесстыжие. Хотя, что я – её же нет на самом деле.
– А это… —
Тоже не голодает. Кризис у них, видишь ли. Седоватый. Круглый. Жук. Я его знаю. Читал. Любит под коврами в Кремле ползать… Пыльно там, как не выбивай. Мне было бы противно. А он ползает. Хрен с ним. Из Москвы СКАЧАТЬ