Название: Chambers's Edinburgh Journal, No. 442
Автор: Various
Издательство: Public Domain
Жанр: Журналы
isbn:
isbn:
'I an aristocq!' exclaimed Delessert, turning very pale; 'you are jesting, surely. See, I take these admirable assignats—three thousand francs' worth at ten per cent.—with the greatest pleasure. Oh, never mind counting among friends.'
'Pardon!' replied Destouches, with rigid scrupulosity. 'It is necessary to be extremely cautious in matters of business. Deducting thirty francs for the bond, you will, I think, find your money correct; but count yourself.'
Delessert pretended to do so, but the rage in his heart so caused his eyes to dance and dazzle, and his hands to shake, that he could scarcely see the figures on the assignats, or separate one from the other. He bundled them up at last, crammed them into his pocket, and hurried off, with a sickly smile upon his face, and maledictions, which found fierce utterance as soon as he had reached a safe distance, trembling on his tongue.
'Scélérat! coquin!' he savagely muttered. 'Ten per cent. for this moonshine money! I only wish– But never mind, what's sauce for the goose is sauce for the gander. I must try and buy in the same way that I have been so charmingly sold.'
Earnestly meditating this equitable process, Citizen Delessert sought his friend Jean Souday, who lived close by the Fossé des Tanneurs (Tanners' Ditch.) Jean had a somewhat ancient mare to dispose of, which our landed proprietor thought might answer his purpose. Cocotte was a slight waif, sheared off by the sharp axe of the Place de la Révolution, and Souday could therefore afford to sell her cheap. Fifty francs argent métallique would, Delessert knew, purchase her; but with assignats, it was quite another affair. But, courage! He might surely play the notary's game with his friend Souday: that could not be so difficult.
'You have no use for Cocotte,' suggested Delessert modestly, after exchanging fraternal salutations with his friend.
'Such an animal is always useful,' promptly answered Madame Souday, a sharp, notable little woman, with a vinegar aspect.
'To be sure—to be sure! And what price do you put upon this useful animal?'
'Cela dépend'– replied Jean, with an interrogative glance at his helpmate.
'Yes, as Jean says, that depends—entirely depends'– responded the wife.
'Upon what, citoyenne?'
'Upon what is offered, parbleu! We are in no hurry to part with Cocotte; but money is tempting.'
'Well, then, suppose we say, between friends, fifty francs?'
'Fifty francs! That is very little; besides, I do not know that I shall part with Cocotte at all.'
'Come, come; be reasonable. Sixty francs! Is it a bargain?'
Jean still shook his head. 'Tempt him with the actual sight of the money,' confidentially suggested Madame Souday; 'that is the only way to strike a bargain with my husband.'
Delessert preferred increasing his offer to this advice, and gradually advanced to 100 francs, without in the least softening Jean Souday's obduracy. The possessor of the assignats was fain, at last, to adopt Madame Souday's iterated counsel, and placed 120 paper francs before the owner of Cocotte. The husband and wife instantly, as silently, exchanged with each other, by the only electric telegraph then in use, the words: 'I thought so.'
'This is charming money, friend Delessert,' said Jean Souday; 'far more precious to an enlightened mind than the barbarous coin stamped with effigies of kings and queens of the ancien régime. It is very tempting; still, I do not think I can part with Cocotte at any price.'
Poor Delessert ground his teeth with rage, but the expression of his anger would avail nothing; and, yielding to hard necessity, he at length, after much wrangling, became the purchaser of the old mare for 250 francs—in assignats. We give this as a specimen of the bargains effected by the owner of Les Près with his borrowed capital, and as affording a key to the bitter hatred he from that day cherished towards the notary, by whom he had, as he conceived, been so egregiously duped. Towards evening, he entered a wine-shop in the suburb of Robertsau, drank freely, and talked still more so, fatigue and vexation having rendered him both thirsty and bold. Destouches, he assured everybody that would listen to him, was a robber—a villain—a vampire blood-sucker, and he, Delessert, would be amply revenged on him some fine day. Had the loquacious orator been eulogising some one's extraordinary virtues, it is very probable that all he said would have been forgotten by the morrow, but the memories of men are more tenacious of slander and evil-speaking; and thus it happened that Delessert's vituperative and menacing eloquence on this occasion was thereafter reproduced against him with fatal power.
Albeit, the now nominal proprietor of Les Près, assisted by his son and Cocotte, set to work manfully at his new vocation; and by dint of working twice as hard, and faring much worse than he did as a journeyman ferblantier, contrived to keep the wolf, if not far from the door, at least from entering in. His son, Le Bossu, was a cheerful, willing lad, with large, dark, inquisitive eyes, lit up with much clearer intelligence than frequently falls to the share of persons of his age and opportunities. The father and son were greatly attached to each other; and it was chiefly the hope of bequeathing Les Près, free from the usurious gripe of Destouches, to his boy, that encouraged the elder Delessert to persevere in his well-nigh hopeless husbandry. Two years thus passed, and matters were beginning to assume a less dreary aspect, thanks chiefly to the notary's not having made any demand in the interim for the interest of his mortgage.
'I have often wondered,' said Le Bossu one day, as he and his father were eating their dinner of soupe aux choux and black bread, 'that Destouches has not called before. He may now as soon as he pleases, thanks to our having sold that lot of damaged wheat at such a capital price: corn must be getting up tremendously in the market. However, you are ready for Destouches' demand of six hundred francs, which it is now.'
'Parbleu! quite ready; all ready counted in those charming assignats; and that is the joke of it. I wish the old villain may call or send soon'–
A gentle tap at the door interrupted the speaker. The son opened it, and the notary, accompanied by his familiar, Pierre Nadaud, quietly glided in.
'Talk of the devil,' growled Delessert audibly, 'and you are sure to get a whisk of his tail. Well, messieurs,' he added more loudly, 'your business?'
'Money—interest now due on the mortgage for three thousand francs,' replied M. Destouches with much suavity.
'Interest for two years,' continued the sourly-sardonic accents of Pierre Nadaud; 'six hundred francs precisely.'
'Very good, you shall have the money directly.' Delessert left the room; the notary took out and unclasped a note-book; and Pierre Nadaud placed a slip of papier timbré on the dinner-table, preparatory to writing a receipt.
'Here,' said Delessert, re-entering with a roll of soiled paper in his hand, 'here are your six hundred francs, well counted.'
The notary reclasped his note-book, and returned it to his pocket; Pierre Nadaud resumed possession of the receipt paper.
'You are not aware, then, friend Delessert,' said the notary, 'that creditors are no longer compelled to receive assignats in payment?'
'How? What do you say?'
'Pierre,' continued M. Destouches, 'read the extract from Le bulletin des Lois, published last week.' Pierre did so with a ringing emphasis, which would have rendered it intelligible to a child; and the unhappy debtor fully comprehended СКАЧАТЬ