Название: Мисс Сильвер приезжает погостить. Гостиница «Огненное колесо»
Автор: Патриция Вентворт
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Классические детективы
Серия: Золотой век английского детектива
isbn: 978-5-17-111043-7
isbn:
– Карр Робертсон… Сколько мальчику лет?
– Мальчиком его уже не назовешь. Ему двадцать восемь.
– Женат?
– Был. Она умерла два года назад.
Кэтрин наклонилась, чтобы поставить свою чашку и сказала:
– Никто из нас по-настоящему не знал Марджори.
Тогда он точно понял. Джеймс Лесситер должен был все понять в ту минуту.
Она вышла на засыпанную гравием площадку перед домом. Огромный квадратный дом чернел на фоне неба, обдуваемый легким ветром. Все окна были темными – ни одной полоски света за ставнями или шторами. Она обошла ближайший угол дома и свернула на вымощенную плиткой дорожку, которая шла между узкой клумбой и живой изгородью, окаймлявшей небольшой классический английский парк. Здесь клумба заканчивалась, и место ее занимали заросли кустов сбоку от стеклянной двери, ведущей в кабинет. Пройдя мимо кустов, Риетта облегченно вздохнула: шторы в кабинете были задернуты и светились красным. Значит, в комнате горит свет. К двери вели две ступеньки. Риетта встала на нижнюю и постучала в стеклянную дверь. Минуту она прислушивалась: раздался звук отодвигаемого стула, послышались шаги, штору на окне отодвинули. Она увидела теплую, ярко освещенную комнату, повернутый в ее сторону письменный стол, и руку, отодвинувшую штору.
Когда свет упал на ее лицо, Джеймс Лесситер вышел из-за тяжелых красных занавесей, повернул в замке ключ и отпер дверь. Риетта вошла, закрыла за собой дверь и заперла ее. Шторы снова легли привычными складками. Снаружи кто-то пошевелился в кустах, поднялся по двум ступенькам и беззвучно прижался к стеклу.
Джеймс глядел на нее изумленно и с некоторым восхищением.
– Риетта, дорогая!
Ее лицо заливал яркий румянец, дыхание сбилось. В комнате было очень тепло. Она положила плащ на стул.
– Что у тебя с рукой? – воскликнул Джеймс.
Она испуганно посмотрела на руку и увидела кровоточащую царапину на запястье.
– Должно быть, поцарапалась, когда шла через лес, я и не заметила.
Он предложил ей свой носовой платок.
– Ерунда, я даже не заметила, как поцарапалась. У меня где-то должен быть платок, но на этом платье нет карманов.
На ней было то же темно-красное платье, что и прошлым вечером. Внизу на подоле была маленькая треугольная дырка.
– Наверно, зацепилась в лесу за кусты ежевики и не заметила.
Он рассмеялся.
– Так торопилась?
– Да.
Она обошла стол и встала у СКАЧАТЬ