Название: Сволочь (сборник)
Автор: Михаил Юдовский
Издательство: Ранок
Жанр: Современная русская литература
Серия: Современная проза Украины
isbn: 978-617-09-4867-0
isbn:
– А как же родители? – девушка с сомнением глянула на мамашу с отцом. – Они будут волноваться.
– И отлично, – заверил я ее. – Это нормально, когда родители волнуются о своих детях. Дайте руку.
– Зачем?
– Дайте.
Она робко протянула мне руку, я ухватился за нее и довольно ловко утащил свою большезубую добычу с улицы в переулок.
– А теперь бежим, – велел я.
Мы промчались по переулку, свернули в следующий, затем еще в один.
– Все, – сказал я. – Можем спокойно прогуливаться. Пока они нас хватятся и снарядят по нашим следам погоню, мы уже будем вне зоны их бдительности.
– Куда вы меня затащили? – полуиспуганно-полувосторженно поинтересовалась моя спутница.
– В Чрево Брюсселя.
– Куда?
– Да не пугайтесь вы. Это такой райончик возле Гран-Плас, где полно всяких кафешек, забегаловок, ресторанчиков и пивных. Посидим где-нибудь, я вас пивом угощу.
– Я не люблю пива.
– А вы его пробовали когда-нибудь?
– Нет.
– То есть вы его платонически не любите.
– Как это?
– Вот и я не понимаю – как. Про платоническую любовь слыхал, а с платонической нелюбовью сталкиваюсь впервые. Вас как зовут?
– Лиля.
– А вы знаете, Лиля, что писал Оноре де Бальзак Эмилю Золя? «Быть в Брюсселе и не попробовать бельгийского пива – все равно, что побывать в Париже и не влюбиться». Правда, на момент смерти Бальзака Эмилю Золя было всего десять лет, но читать он уже умел.
Мы углубились в чрево Брюсселя, поглотившее нас с той веселой прожорливостью, которую фламандские живописцы так любовно запечатлели на своих полотнах. Отовсюду неслись запахи свежей выпечки и кофе, жареного мяса и колбасок, рыбы и прочей морской живности, радостно звенели стаканы и кружки, важно позвякивали о фаянс тарелок металлические приборы. Несмотря на ноябрь – довольно, впрочем, теплый – люди сидели за столиками прямо на улице, наслаждаясь своей праздностью. Мы с Лилей присели за один из столиков.
– Так я вас убедил насчет пива? – спросил я.
– Не знаю… Наверно.
– От «наверно» до «согласна» всего четверть шага. Сделайте этот крохотный шажок, пока не пришел официант. Чтоб нам не сидеть перед ним с глупым видом.
– Хорошо, вы меня уговорили. Вы всегда так быстро уговариваете людей?
– Я не уговариваю, – усмехнулся я, – я заговариваю. Делюсь мыслями и увиденными картинками. Знаете, иногда от этих мыслей и картинок у меня так распухает голова, что если я не выплесну их, то начинаю мычать от боли, как недоенная корова.
– А рассказываете вы очень занятно, – сказала Лиля. – И так много знаете. Про битву под Гентом, СКАЧАТЬ