Название: Обольстительная леди
Автор: Гэлен Фоули
Издательство: АСТ
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семья Найт
isbn: 978-5-17-112170-9
isbn:
Быстро подойдя к Джесинде, Блейд крепко обнял ее за талию.
– Убери свои грязные руки, свинья! – бросила она ему в лицо.
– Ни за что, любовь моя. Вы пойдете с нами. Вы слишком много видели и слышали сегодня, я не могу отпустить вас. А вдруг вы прямиком отправитесь на Боу-стрит и донесете на нас?
– Я не собираюсь в полицию.
– Это вы сейчас так говорите. Но почему я должен верить вам? Я вас совсем не знаю. Может быть, вы обманщица. Сыщики считают меня крупной дичью. Тот, кто отправит Билли Блейда на виселицу, сделает неплохую карьеру…
– Билли Блейда?! – ахнула Джесинда и, оцепенев, с интересом посмотрела на человека, сжимавшего ее в объятиях. Блейд готов был поклясться, что в ее глазах мелькнуло выражение, похожее на уважение.
– Черт возьми, оказывается, ты пользуешься широкой известностью, приятель. – Флэрти усмехнулся.
Опомнившись, Джесинда снова попыталась вырваться на волю. Она неожиданно ткнула Блейда локтем в живот, наступила каблуком ему на ногу и, размахнувшись, ударила сумкой, метя в лицо. Но Блейд увернулся, и удар пришелся по уху.
Потом он расхохотался. Блейд был польщен тем, что эта девушка слышала о его подвигах. Она, вероятно, читала о нем в газетах. Ее сопротивление не произвело на него никакого впечатления. Джесинда походила на рассерженную принцессу из старинной волшебной сказки. Тем не менее, увертываясь от ее ударов, Блейд несколько ослабил хватку, и Джесинде удалось вырваться из его объятий. Оказавшись на свободе, она бросилась бежать.
Однако Флэрти, потиравший щеку после полученной оплеухи, подставил ей подножку, и девушка рухнула на землю. Стоя на четвереньках, она взглянула снизу вверх на своих обидчиков глазами, сверкавшими от ярости.
Нахмурившись, Блейд неодобрительно посмотрел на приятеля, словно говоря – не стоило так грубо обходиться с девушкой. Впрочем, он чувствовал, что вина за нанесенную Джесинде обиду лежит и на нем. Зачем он дразнил ее? Сопротивление этой отважной девушки вызывало у Блейда восхищение. Он подошел к Джесинде, намереваясь помочь ей встать на ноги и не подозревая, что его приближение может быть воспринято как новая угроза. Взгляд незнакомки упал на кинжал, висевший у него на поясе, и она задрожала от страха; в ее глазах блеснули слезы отчаяния. Заметив ее испуг, Блейд растерялся.
– Давай! Ну что же ты? Сделай то, что задумал! – воскликнула она с отвагой, за которой пыталась скрыть охвативший ее ужас. – Лучше умереть, чем оказаться в твоих руках!
Несколько секунд Блейд с недоумением смотрел на Джесинду. Эта странная девица подумала, что он собирается убить ее! Какие ужасы, должно быть, пишут о нем газеты! Но Блейд не убивал беспомощных женщин.
Его приятели тем временем продолжали неистово хохотать, наблюдая за этой сценой.
– Заткнитесь! – нахмурившись, прикрикнул на них Блейд. Теперь ему было стыдно оттого, СКАЧАТЬ