Название: Код белых берёз
Автор: Алексей Васильевич Салтыков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Историческая литература
isbn:
isbn:
Цивилизация – это нечто распространяющее своё влияние далеко за пределы обитания своего народа. В любом уголке мира русского запросто отличат от американца. Из беседы Анны Гороненко с американцем Джоном Смитом:
«– Я не раз наблюдал это на различных «круглых столах». Американцы говорят, говорят и говорят. Они не умеют молчать, потому что их с детства учили выражать свое мнение. Если они этого не сделают, то начнут сомневаться в своем существовании. Русские же обычно молчат. Они смотрят друг на друга, мнутся, боятся оказаться неправыми, привлечь внимание. Если представить восприятие себя в виде шкалы, где реальность расположена где-то посередине, то американец, как правило, ставит себя выше, а русский – ниже. В итоге нет никакого контакта, потому что для коммуникации нужно находиться на одном уровне. Американцы убеждены, что они все понимают – Россию, русских, Путина. Между тем большинство политиков и экспертов, как мне кажется, вообще ничего не понимают.
Даже если мы разговариваем, такое ощущение, что мы говорим на разных языках.
В известном смысле так и есть. Даже «да» и «нет» для нас означает разное. Для среднего американца «нет» – значит, нет. У русских это может означать и «нет», и «может быть», а иногда и «да». Это, кстати, культурный шок для американских молодых людей, ухаживающих за русскими девушками. Сколько «нет» может принять парень от американской девушки? Максимум пару, и история окончена. Нет так нет. Здесь я наблюдал множество историй, когда после нескольких десятков «нет» девушки очень удивлялись, когда молодой человек прекращал попытки сблизиться – для нее «нет» были просто частью игры, вариантом нормы.
– А с «да» тоже все не так?
-Ровно наоборот. Когда русские говорят «да», это означает «да».
У американцев это и «да», и «может быть», и «нет»!
Почему так? На подсознательном уровне «нет» для американцев означает угрозу для их самозащиты – это воспринимается как нарушение (ментальное или физическое) границ, вторжение в их личное пространство, а оно для них свято. Privacy – это то, без чего средний американец не может жить. В русском языке нет даже слова для обозначения этого понятия. Границы личного пространства у русских условные, практически их нет. Американцы же без них не могут существовать, поэтому чтобы обезопаситься, мы отделяем себя. Это известная вещь, обычно описываемая как индивидуализм Запада и коллективизм Востока…».
С сайта: http://itog.info/blogs/alexey345/chem-russkie-otlichayutsya-ot-amerikancev
Журналист Ральф Паркер долгое время жил в Москве, потом отправился в Гималаи, в Дарджилинг, где оказался 1 мая на местной демонстрации:
«Может быть нужно на некоторое время уехать из Москвы, чтобы понять, что она означает для всего мира… Мы были в Гималаях… Казалось, что отсюда…так неизмеримо далеко до Москвы, что туда СКАЧАТЬ